| DRAM!
| ДРАМ!
|
| Wassup, my nigga?
| Какого черта, мой ниггер?
|
| I’m still here, nigga, I ain’t go nowhere
| Я все еще здесь, ниггер, я никуда не пойду
|
| I see you got ya wiggle on
| Я вижу, ты пошевелился
|
| Affiliates you fuck niggas
| Партнеры, которых вы ебет нигеров
|
| Pay attention
| Обращать внимание
|
| Chea, Chea
| Чеа, Чеа
|
| Fuck goin' on out there nigga
| Черт возьми, там ниггер
|
| Heard a lotta lil niggas talkin' reckless
| Слышал много лиловых нигеров, говорящих безрассудно
|
| I drink Rosé like you niggas drink Heinekens nigga
| Я пью Rosé, как вы, ниггеры, пьете Heinekens nigga
|
| By the bottles nigga
| По бутылкам ниггер
|
| Roll blunts bigger than you lil niggas, man
| Ролл притупляет больше, чем вы, маленькие ниггеры, чувак
|
| Fuck wrong with these niggas?
| Ебать не так с этими нигерами?
|
| Better chill out 'fore I shut that side of town down, nigga
| Лучше расслабься, пока я не закрыл эту часть города, ниггер.
|
| Won’t nunna y’all niggas be eatin'
| Не хочешь, чтобы ты, ниггеры, ел
|
| I’m back… better than ever
| Я вернулся… лучше, чем когда-либо
|
| Stayed on my grind, stacked up some mo' cheddar (Aye)
| Остался на моем поприще, сложил немного мо 'чеддер (Да)
|
| Stay outta my way, lil niggas you know better
| Держись подальше от меня, маленькие ниггеры, ты знаешь лучше
|
| Before the fif' go clap
| Перед тем, как хлопнуть в ладоши
|
| Better stick to rap (BOW!)
| Лучше придерживаться рэпа (BOW!)
|
| A round of applause, the whole clip
| Аплодисменты, весь клип
|
| I’ll come where ya at, nigga don’t eem trip
| Я приду туда, где ты, ниггер, не путешествуй
|
| You see I ain’t arrogant, just confident
| Вы видите, я не высокомерный, просто уверенный
|
| And when I tell you I’m the best it’s not a compliment (nope)
| И когда я говорю тебе, что я лучший, это не комплимент (нет)
|
| More like the truth
| Больше похоже на правду
|
| The shit was a wrap when I stepped in the booth (Chea!)
| Дерьмо было завершено, когда я вошел в будку (Чи!)
|
| Them GFGs got the coupe lookin' silly
| Их GFG заставили купе выглядеть глупо
|
| One month on the road, came home with a milly (Ha HAAA)
| Месяц в дороге, пришел домой с Милли (Ха ХААА)
|
| Get my grown man on, cuz I’m not a kid (nope)
| Приведи моего взрослого мужчину, потому что я не ребенок (нет)
|
| And I had a vision, like Alex did (Yeeeeeeeah)
| И у меня было видение, как и у Алекса (Даааааа)
|
| I’m a muhfuckin' clown
| Я чертовски клоун
|
| For my birthday, I shut the whole city down (Daaaaaamn)
| На свой день рождения я закрыл весь город (Daaaaaamn)
|
| Comparin' me to who? | Сравнивать меня с кем? |
| I’m in a league of my own
| Я в собственной лиге
|
| Next year I’ll throw it at the Georgia Dome (Ha Haaaaa)
| В следующем году я брошу его в купол Джорджии (Ха-ха-ха)
|
| Real talk I’m a muhfuckin' fool
| Настоящий разговор, я чертовски дурак
|
| Two-time loser, still ridin' with the tool (YEAH!)
| Двукратный неудачник, все еще катающийся с инструментом (ДА!)
|
| The hood rats, they say «He so crazy!»
| Капюшонные крысы говорят: «Он такой сумасшедший!»
|
| Take my time with it, the flow so lazy (YEAH!)
| Не торопитесь с этим, поток такой ленивый (ДА!)
|
| Word on the street is that I’m goin' commercial
| Ходят слухи, что я занимаюсь коммерцией
|
| Bitch, I’ll stop what I’m doin' 'fore I go commercial (Ha Haaaa)
| Сука, я прекращу то, что делаю, прежде чем пойду в коммерцию (Ха-хаааа)
|
| Got 99 problems, and money ain’t one (nope)
| У меня 99 проблем, а денег нет (нет)
|
| Gimme a minute, see ya boy ain’t done (uh uh)
| Дай мне минутку, смотри, мальчик еще не закончил (э-э-э)
|
| Them haters want me gone
| Их ненавистники хотят, чтобы я ушел
|
| Them folks want me locked up
| Эти люди хотят, чтобы меня заперли
|
| Plus, I heard a few niggas want a nigga chalked up
| Кроме того, я слышал, что несколько нигеров хотят, чтобы нигер записал на свой счет
|
| Damn, niggas wanna stick me for my paper
| Черт, ниггеры хотят засунуть меня за мою статью
|
| It’s okay, see I’m strapped anyway (Ha Haaaa)
| Все в порядке, видишь ли, я все равно привязан (Ха Хаааа)
|
| These niggas don’t understand me
| Эти ниггеры меня не понимают
|
| These niggas can’t comprehend me, why I ride that candy
| Эти ниггеры не могут меня понять, почему я катаюсь на этой конфетке
|
| '92-'93, I was drillin' them niggas
| '92-'93, я тренировал их нигеров
|
| '94-'95, I was killin' them niggas
| '94-95, я убивал их нигеров
|
| 26 for the bizz-ird
| 26 для бизнеса
|
| Anything lizz-ess
| что-нибудь лиз-эсс
|
| Is just absizz-urd (Ha HAAAAA)
| Это просто абсиз-урд (Ха ХААААА)
|
| Same ole routine, Monday to Friday
| Та же самая рутина, с понедельника по пятницу
|
| Bricks in the trunk, nigga, I’m on the highway (Let's get it!)
| Кирпичи в багажнике, ниггер, я на шоссе (Поехали!)
|
| Best believe I was 2 cars back
| Лучше всего поверить, что я был 2 машины назад
|
| My nigga bring 'em back for a couple of stacks (YEAH!)
| Мой ниггер приносит их обратно за пару стопок (ДА!)
|
| I’m just havin' fun with these niggas
| Я просто развлекаюсь с этими нигерами
|
| 42 bars, look I’m done with these niggas | 42 бара, смотри, я покончил с этими нигерами. |