| It moves, tremors, splits and blazes
| Он движется, дрожит, раскалывается и пылает
|
| Roots come loose, scattered rocks, shattered in pieces
| Корни вырываются, разбрасывают камни, разбиваются на куски
|
| Soil rumbles, struggles, breaks the chain
| Почва грохочет, борется, разрывает цепь
|
| Skies torn asunder, white stained rain
| Небеса разорваны, дождь с белыми пятнами
|
| Gaping mouths of dirt, scars wide open
| Зияющие рты грязи, широко открытые шрамы
|
| Ground erupts, you collapse, I burn
| Земля прорывается, ты рушишься, я горю
|
| Limbs and depths, dwell within
| Конечности и глубины, обитают внутри
|
| Earthlike eyes, blinking
| Земные глаза, мигающие
|
| Trapped on both sides of this quartered world
| В ловушке по обе стороны этого разделенного на четыре части мира
|
| Hands untied, Gaia dismembered
| Руки развязаны, Гея расчленена
|
| The endless tide, just a movement
| Бесконечный прилив, просто движение
|
| The great divide of continents
| Великий водораздел континентов
|
| The great divide of continents
| Великий водораздел континентов
|
| The epicentre
| Эпицентр
|
| The epicentre
| Эпицентр
|
| You fade away, beyond reach
| Вы исчезаете, вне досягаемости
|
| Lightning storms rushing across the beach
| Грозовые бури мчатся по пляжу
|
| And through the on our heads
| И через наши головы
|
| Can we see how long we’ll bleed?
| Можем ли мы увидеть, как долго мы будем истекать кровью?
|
| As this night has no bounds
| Поскольку эта ночь не имеет границ
|
| Would I wait for the crack of dawn?
| Буду ли я ждать рассвета?
|
| Would I wait for the crack of dawn? | Буду ли я ждать рассвета? |