| Elysian Magnetic Fields (оригинал) | Елисейские магнитные поля (перевод) |
|---|---|
| The lighthouse shrinks like lace | Маяк сжимается, как кружево |
| Twisting shades in velvet breath | Скручивание оттенков в бархатном дыхании |
| Evening wound, sundown grin | Вечерняя рана, закатная улыбка |
| Silken sobs, satin screams | Шелковые рыдания, атласные крики |
| Night embrace | Ночные объятия |
| As wax and clay paint your face | Как воск и глина рисуют твое лицо |
| I behold starving quicksands | Я вижу голодные зыбучие пески |
| As you slip through my hands | Когда ты ускользаешь из моих рук |
| Magnetic fields call through | Магнитные поля вызывают через |
| This growing sleep | Этот растущий сон |
| Where I can’t trail you | Где я не могу отследить тебя |
| Where I can’t beseech | Где я не могу умолять |
| Would I wait until | Буду ли я ждать, пока |
| The bells of morning | Колокола утра |
| Which reveal | Которые раскрывают |
| The angels of spring | Ангелы весны |
| Slumbering birds | дремлющие птицы |
| Passing over | Переходя |
| Cracking domes | Трещины купола |
| And abandoned homes | И заброшенные дома |
| But do sleepwalkers know | Но знают ли лунатики |
| Where they flow | Где они текут |
| Is there a smile, somehow | Есть ли улыбка, как-то |
| But do we know | Но знаем ли мы |
