| They left me on the highway
| Они оставили меня на шоссе
|
| Stepped on the gas and drove away
| Нажал на газ и уехал
|
| As far as they could go
| Насколько они могли пойти
|
| At least I told them so
| По крайней мере, я им так сказал
|
| If they’d driven on through the night
| Если бы они ехали всю ночь
|
| With me on the driver’s side
| Со мной на стороне водителя
|
| I’d have shown them teeth like knives
| Я бы показал им зубы, как ножи
|
| Black tongue and bloodshot eyes
| Черный язык и налитые кровью глаза
|
| I don’t wanna be a werewolf in disguise
| Я не хочу быть замаскированным оборотнем
|
| I don’t wanna wake up a thousand times
| Я не хочу просыпаться тысячу раз
|
| I don’t cause problems with their minds
| Я не создаю проблем с их разумом
|
| I don’t wanna sleep under the moonlight
| Я не хочу спать под луной
|
| I don’t wanna fear silver bullets I
| Я не хочу бояться серебряных пуль.
|
| Don’t wanna hear why don’t you cool it?
| Не хочешь слышать, почему бы тебе не остыть?
|
| I don’t need your sympathy right now
| Мне не нужно твое сочувствие прямо сейчас
|
| They left me on the highway
| Они оставили меня на шоссе
|
| They left me on the highway
| Они оставили меня на шоссе
|
| They left me on the highway
| Они оставили меня на шоссе
|
| Stepped on the gas and drove away
| Нажал на газ и уехал
|
| Werewolves, come lend me your heart
| Оборотни, одолжите мне свое сердце
|
| Mine was broken from the start
| Мой был сломан с самого начала
|
| Six valves six times the beat like a hummingbird months in heat
| Шесть клапанов шесть раз бьют, как месяцы колибри в жаре
|
| It pounds like hammerstrokes
| Это фунты, как удары молотком
|
| Inside my chest and throat
| В моей груди и горле
|
| From this book I will quote
| Из этой книги я процитирую
|
| But know it’s just a gracenote
| Но знайте, что это просто примечание
|
| They left me on the highway
| Они оставили меня на шоссе
|
| Stepped on the gas and drove away
| Нажал на газ и уехал
|
| As far as they could go
| Насколько они могли пойти
|
| At least I told them so
| По крайней мере, я им так сказал
|
| It pounds like hammerstrokes
| Это фунты, как удары молотком
|
| Inside my chest and throat
| В моей груди и горле
|
| From this book I will quote
| Из этой книги я процитирую
|
| But know it’s just a gracenote
| Но знайте, что это просто примечание
|
| I don’t wanna be a werewolf in disguise
| Я не хочу быть замаскированным оборотнем
|
| I don’t wanna wake up a thousand times
| Я не хочу просыпаться тысячу раз
|
| I don’t cause problems with their minds
| Я не создаю проблем с их разумом
|
| I don’t wanna sleep under the moonlight
| Я не хочу спать под луной
|
| I don’t wanna fear silver bullets I
| Я не хочу бояться серебряных пуль.
|
| Don’t wanna hear why don’t you cool it?
| Не хочешь слышать, почему бы тебе не остыть?
|
| I might need your sympathy right now | Мне может понадобиться ваше сочувствие прямо сейчас |