| The time has come to get outta here
| Пришло время убираться отсюда
|
| No faith left, no time to fear our path to death, this endlessness
| Не осталось веры, некогда бояться нашего пути к смерти, этой бесконечности
|
| Break through the ground, we’ll soon be in hell
| Прорвись сквозь землю, мы скоро будем в аду
|
| What’s even heaven but a story we tell our children now?
| Что такое рай, как не история, которую мы сейчас рассказываем нашим детям?
|
| Let’s break the vow
| Давайте нарушим клятву
|
| The truth’s singularity’s coming up fast
| Сингулярность истины быстро приближается
|
| We’ve stopped making sense with present and past
| Мы перестали понимать настоящее и прошлое
|
| Next up nothing, and it’s life we’ve surpassed
| Далее ничего, и это жизнь, которую мы превзошли
|
| So why do we complain?
| Так почему мы жалуемся?
|
| We’ve been losing our faith, we’re been losing our will to live
| Мы теряем веру, мы теряем волю к жизни
|
| We’ve been in a sad state, we’ve been learning what purpose is
| Мы были в печальном состоянии, мы узнали, что такое цель
|
| Begging just for a taste of the ignorant bliss where we ascend
| Прошу только вкусить невежественное блаженство, куда мы восходим
|
| To a plane of existence that lets us forget there was never an easier
| В план существования, который позволяет нам забыть, что никогда не было более легкого
|
| Way out
| Выход из положения
|
| There was never an easier way out
| Никогда не было более легкого выхода
|
| The time has come to pick when we close our eyes
| Пришло время выбирать, когда мы закрываем глаза
|
| Go deaf, dumb, swallow a dose of comatose, just what we’d opposed
| Оглохнуть, немой, проглотить дозу коматозного, как раз то, против чего мы выступали
|
| Cause heaven’s a graveyard, just like the dirt
| Потому что небеса - кладбище, как и грязь
|
| It’s senseless, it makes us a slave to the hurt
| Это бессмысленно, это делает нас рабами боли
|
| So fuck that thought, we’d rather rot
| Так что к черту эту мысль, мы лучше сгнием
|
| Look deep in the black hole coming up fast
| Посмотрите глубоко в черную дыру, быстро приближающуюся
|
| Existential crisis reduced to ash
| Экзистенциальный кризис превратился в пепел
|
| Stopped making sense with present and past
| Перестал понимать настоящее и прошлое
|
| So why do we complain?
| Так почему мы жалуемся?
|
| We’ve been losing our faith, we’re been losing our will to live
| Мы теряем веру, мы теряем волю к жизни
|
| (Remember, we’re already dead!)
| (Помните, мы уже мертвы!)
|
| We’ve been in a sad state, we’ve been learning what purpose is
| Мы были в печальном состоянии, мы узнали, что такое цель
|
| (Surrender our need for an end!)
| (Откажитесь от нашей потребности в конце!)
|
| Holding tight to our life so we might spite our cognizance
| Крепко держитесь за нашу жизнь, чтобы мы могли назло нашему познанию
|
| Give us that sweet, sweet ignorance
| Дай нам это сладкое, сладкое невежество
|
| Give us the absence, but you keep the death
| Дайте нам отсутствие, но вы сохраните смерть
|
| There was never an easier way out
| Никогда не было более легкого выхода
|
| There was never an easier way out
| Никогда не было более легкого выхода
|
| There was never an easier way out
| Никогда не было более легкого выхода
|
| There was never an easier way out | Никогда не было более легкого выхода |