| Tell me again through which wormhole we slipped
| Скажи мне еще раз, через какую червоточину мы проскользнули
|
| Aided by ketamine, barbituates
| С помощью кетамина, барбитуратов
|
| Infinite pills and infinite alcohol
| Бесконечные таблетки и бесконечный алкоголь
|
| Guess we’re bout ready, let’s go through the list
| Думаю, мы готовы, давайте пройдемся по списку
|
| Cotton balls left on the floor’s our first clue
| Ватные шарики, оставленные на полу, — наша первая подсказка.
|
| So ether’s a culprit — our lips have turned blue
| Значит эфир виноват — наши губы посинели
|
| See, discarded whip-its. | Смотри, сбросил хлыст-ее. |
| What? | Какая? |
| Sodium pentathol
| Пентатол натрия
|
| Bottled up next to the needles we used
| В бутылках рядом с иглами, которые мы использовали
|
| Lidocaine dulls all the pain
| Лидокаин притупляет боль
|
| Xanax’ll calm all the thoughts in our brains
| Ксанакс успокоит все мысли в нашем мозгу
|
| Drugs’ll all clean us but medicine stains
| Наркотики все очистят нас, но лекарства оставят пятна
|
| That’s why our prescription’s the same: «More and more»
| Поэтому наш рецепт тот же: «Все больше и больше».
|
| Foreign dimensions again
| Снова иностранные размеры
|
| But we’re back to reality friends
| Но мы вернулись к реальности, друзья.
|
| Boring’s the best that we’ve been
| Скучно лучшее, что мы были
|
| So let’s find a supply, take a mental vacation or ten
| Итак, давайте найдем запас, возьмем умственный отпуск или десять
|
| Let’s go through the list and we’ll see what we took
| Давайте пройдемся по списку и посмотрим, что мы взяли
|
| Heroin’s easy, needs barely a look
| Героин легко, нужно только смотреть
|
| Methadone’s mixed in, barbituates too
| Метадон смешанный, барбитураты тоже
|
| Let’s dig a bit deeper and find something new
| Давайте копнем немного глубже и найдем что-то новое
|
| Foreign dimensions again
| Снова иностранные размеры
|
| But we’re back to reality friends
| Но мы вернулись к реальности, друзья.
|
| Boring’s the best that we’ve been
| Скучно лучшее, что мы были
|
| So let’s find a supply, take a mental vacation or
| Итак, давайте найдем припас, возьмем душевный отпуск или
|
| (Ten) Are we dead?
| (Десять) Мы мертвы?
|
| (Nine) I feel fine
| (Девять) Я чувствую себя хорошо
|
| (Eight) I feel great
| (Восемь) Я чувствую себя прекрасно
|
| (Seven) Is this heaven?
| (Семь) Это рай?
|
| (Six) Here’s the list
| (Шесть) Вот список
|
| (Five) So let’s dive
| (Пять) Итак, давайте погрузимся
|
| (Four) Give me more
| (Четыре) Дай мне больше
|
| 3−2-1 who cares? | 3-2-1 кого это волнует? |
| Gimme gimme gimme
| Дай мне, дай мне, дай мне
|
| Foreign dimensions again
| Снова иностранные размеры
|
| But we’re back to reality friends
| Но мы вернулись к реальности, друзья.
|
| Boring’s the best that we’ve been
| Скучно лучшее, что мы были
|
| So let’s find a supply, take a mental vacation or ten | Итак, давайте найдем запас, возьмем умственный отпуск или десять |