| He’s got a carcass in the basement
| У него труп в подвале
|
| And it’s high time he found a replacement
| И пора бы ему найти замену
|
| It’ll be just like a first date, but better
| Это будет как первое свидание, только лучше
|
| It’s the farthest that he’s been from
| Это самое далекое, от чего он был
|
| A careful process for a quick completion
| Тщательный процесс для быстрого завершения
|
| Cause the bomb’s just a couple clicks from his suburb
| Потому что бомба всего в паре кликов от его пригорода.
|
| So he doesn’t have to please her
| Так что ему не нужно доставлять ей удовольствие
|
| Just apply a kitchen towel soaked with ether
| Просто нанесите кухонное полотенце, смоченное эфиром
|
| And sit her upright in the last car she’ll ride in
| И посади ее прямо в последнюю машину, в которой она поедет.
|
| Drag her inside bound with duct tape
| Перетащите ее внутрь, связанной клейкой лентой
|
| Under his arm, like a baby or a pound cake
| Под мышкой, как ребенок или фунт пирог
|
| Set the knives out, put the IV inside her
| Вытащи ножи, вставь в нее капельницу.
|
| It’s gone on and on and on and on and on and on and on
| Это продолжалось и продолжалось, и продолжалось, и продолжалось, и продолжалось, и продолжалось, и продолжалось.
|
| But he’s dried out his eyes, as he’s buried alive
| Но он высушил глаза, так как его похоронили заживо
|
| All the girls that he’s met every season
| Все девушки, которых он встречал каждый сезон
|
| Keeps a book, photographs, his victims in tact
| Держит книгу, фотографии, своих жертв в такт
|
| So he can have a memory of it all
| Так что он может помнить все это
|
| But the world’s bound to end in a minute or ten
| Но мир должен закончиться через минуту или десять
|
| He knows routine’s nothing but a shadow
| Он знает, что рутина - не что иное, как тень
|
| And pasted shots of his kills are pointless frills, oh no
| И наклеенные кадры его убийств - бессмысленные излишества, о нет
|
| Because the bomb’s just a couple clicks from his suburb
| Потому что бомба всего в паре кликов от его пригорода.
|
| It’s his last night, so he slows down
| Это его последняя ночь, поэтому он замедляется
|
| Takes a breath, doesn’t have to sweat the cops now
| Вздохнет, теперь не нужно потеть копов
|
| But the practice is soon to leave him exhausted
| Но практика скоро утомит его.
|
| And when he wakes up she’s above him
| И когда он просыпается, она над ним
|
| Saying «Baby, let’s go out enjoy the sunset —
| Говоря: «Малыш, давай погуляем, полюбуемся закатом —
|
| It’s the last time we’ll get to enjoy it
| Это последний раз, когда мы получаем удовольствие
|
| And it’s the farthest that we’ve been from
| И это самое далекое, от чего мы были
|
| A careful process for a quick completion
| Тщательный процесс для быстрого завершения
|
| Because the bomb’s just a couple clicks from our suburb
| Потому что бомба всего в паре кликов от нашего пригорода.
|
| It’s not atrocious, we’ll be sleeping
| Это не ужасно, мы будем спать
|
| And the universe of course will end up weeping
| И вселенная, конечно, в конечном итоге будет плакать
|
| On the staircase in the corner. | На лестнице в углу. |
| So, sorry."
| Так жаль."
|
| So the carcass in the basement
| Так туша в подвале
|
| Became a whole lot more than a replacement
| Стал намного больше, чем замена
|
| It became just like a first date, but better
| Это стало похоже на первое свидание, но лучше
|
| So he dries out his eyes, as he buries alive
| Так он сушит глаза, как закапывает заживо
|
| This doomed world that has seen its last season
| Этот обреченный мир, который видел свой последний сезон
|
| And the book, photographs, his victims in tact
| И книга, фотографии, его жертвы в такт
|
| Won’t leave a single memory of it all
| Не оставит ни единого воспоминания обо всем этом
|
| Cause the world sees the end in a minute or ten
| Потому что мир увидит конец через минуту или десять
|
| And the routine’s just a fucking shadow
| И рутина - просто гребаная тень
|
| And all his shots of his kills were pointless frills, oh no | И все его выстрелы из его убийств были бессмысленными излишествами, о нет |