| And if you offer everything you have | Если ты и предложишь все, что у тебя есть, |
| I still want more | Я по-прежнему буду желать большего. |
| Face and body lacking relevance | Внешность и формы не так уж и важны, |
| I still get bored | Мне, как и прежде, становится скучно. |
| | |
| Cleft in frozen lakes I'm sailing on | Расколовшая застывшие озера, по которым иду, |
| Ancient scar | Давняя рана, |
| Try to reach me way too short your chains | Попытайся до меня дотянуться, твои оковы слишком коротки, |
| Bound as you are | Они сдерживают тебя. |
| | |
| What an honest kind of lie | Какую правдивую ложь |
| For the final answer | В качестве окончательного ответа |
| I dare to ask you for | Я осмеливаюсь у тебя спросить... |
| | |
| You took me this far | Вот насколько далеко ты меня завела — |
| You made me need to change | Ты побуждала меня к тому, что мне нужно измениться. |
| | |
| What an honest kind of lie | Какую правдивую ложь |
| For the final answer | В качестве окончательного ответа |
| I dare to ask you for | Я осмеливаюсь у тебя спросить... |
| | |
| Could you ever think I'd give | Могла ли ты подумать, что я бы |
| Attention to the true effect of your words | Уделил внимание истинному значению твоих слов, |
| Of your disease | Твоего недуга? |
| | |
| Uninfected I remain | Не подверженный пагубному влиянию, я остаюсь |
| Insensible immune and deaf | Невосприимчив, неуязвим и глух, |
| Untouchable like clouds | Недосягаем, словно облака. |
| | |
| You took me this far | Вот насколько далеко ты меня завела — |
| You made me need to change | Ты побуждала меня к изменениям. |
| You took me this far | Ты настолько далеко меня завела, |
| I never will return | Мне никогда не вернуться! |
| | |