| Über deinen wolken hinter türen
| Над твоими облаками за дверями
|
| Über deinen worten unter tieren
| О твоих словах среди животных
|
| Über deinem mut auf allen vieren
| О твоем мужестве на четвереньках
|
| Über deinem mut auf allen vieren
| О твоем мужестве на четвереньках
|
| Zwischen deinen türen hinter gedanken
| Между твоими дверями за мыслями
|
| Zwischen deinen fragen unter schichten
| Слой между вашими вопросами
|
| Zwischen deinen fingern in sekunden
| Между пальцами за секунды
|
| Zwischen deinen fingern in sekunden
| Между пальцами за секунды
|
| Brennt der verstand
| Сжигает разум
|
| Brennt der verstand
| Сжигает разум
|
| Flackert die see
| Море мерцает
|
| Kein anfang
| нет начала
|
| Kein bestand
| Нет на складе
|
| Kein bestand
| Нет на складе
|
| Hinter deinen menschen überleben
| Выжить позади своих людей
|
| Hinter deinem rücken zwischen träumen
| за твоей спиной между снами
|
| Hinter deinem ende auf ein wort
| За твоим концом на слово
|
| Hinter deinem ende auf ein wort
| За твоим концом на слово
|
| Unter deinem schweigen überleben
| Выжить под своим молчанием
|
| Unter deiner nummer zwischen vielen
| Под твоим номером среди многих
|
| Unter deiner maske aus mechanik
| Под твоей механической маской
|
| Unter deiner maske aus mechanik
| Под твоей механической маской
|
| Brennt der verstand
| Сжигает разум
|
| Brennt der verstand
| Сжигает разум
|
| Flackert die see
| Море мерцает
|
| Kein anfang
| нет начала
|
| Kein bestand
| Нет на складе
|
| Kein bestand
| Нет на складе
|
| Niemand schweigt
| Никто не молчит
|
| Niemand schreit
| Никто не кричит
|
| Niemand leidet
| Никто не страдает
|
| So schön wie du
| Такой же красивый, как ты
|
| Unter deiner maske aus mechanik
| Под твоей механической маской
|
| Unter deiner maske aus mechanik
| Под твоей механической маской
|
| Unter deiner maske aus mechanik
| Под твоей механической маской
|
| Unter deiner maske aus mechanik
| Под твоей механической маской
|
| Über deinen wolken hinter türen
| Над твоими облаками за дверями
|
| Über deinen worten unter tieren
| О твоих словах среди животных
|
| Über deinem mut auf allen vieren
| О твоем мужестве на четвереньках
|
| Über deinem mut auf allen vieren | О твоем мужестве на четвереньках |