| Lights go out over Jericho Beach | Гаснут огни над Джерико-Бич |
| And my eyes can't store the memory | И моим глазам не сохранить воспоминаний. |
| The black of my space drifts away | Чернота моего пространства |
| Into someone else's galaxy | Уплывает в чью-то чужую галактику... |
| I make my choice and the path of choice | Я делаю выбор, и этот путь выбора |
| Leads into role behavior | Приводит к игре по ролям, |
| I sell my dreams for the promise of peace | Я предаю свои мечты за обещание покоя, |
| As I know that you'll arrange for me | Поскольку знаю, что вы приготовите для меня... |
| | |
| A place to stay and sometimes be awake | Место, где можно остановиться на ночлег, а порой и задержаться подольше... |
| | |
| I'm down in the tunnel down in the tunnel | Я спускаюсь в тоннель, спускаюсь в тоннель, |
| The tunnel is all I memorize | Этот тоннель — все, что я запомню. |
| A hollow truth a droned-out monologue | Пустая истина, бессмысленный монолог, |
| Waiting to be filled with lies | Готовый наполниться ложью. |
| I am what I could lay aside | Я — то, чем я мог бы пренебречь, |
| From the urge to recreate myself | Ради стремления развлечься, |
| I'm 30 years of age | Мне тридцать |
| And still I can't find behind the wall of ice | И за стеною льда я, как и прежде, не нахожу... |
| | |
| A place to stay and sometimes be awake | Места, где можно остановиться на ночлег, а порой и задержаться подольше... |
| | |
| Stay away, stay away | Держитесь подальше, не подходите, |
| You might get hurt, you might get lost like me | Вы можете пострадать, можете пропасть, как и я... |
| | |
| Don't try to save me | Не старайтесь меня уберечь, |
| Release the diving bell | Снимите водолазный колокол, |
| Transfer my head above the water | Держите голову мою над водой, |
| Count me in and treat me well | Внесите меня в список и будьте добры ко мне. |
| | |
| I discard the doubt that it's out of date | Я отбрасываю сомнение в том, что это устарело, |
| To prolong my breach of gravity | Чтобы продлить отсутствие притяжения, |
| I'm driven along by the gospel orbiting | Меня увлекают убеждения, вращающие |
| A world that seems too small for me | Мир, который, кажется, слишком мал для меня. |
| I know that you know that I know | Я знаю, что вы знаете, что я знаю: |
| While my faith could move Himalayas | Пока моя вера способна двигать Гималаи, |
| My will locates in a meaningless phrase | Воля моя — в не имеющей смысла фразе, |
| In a self-admiring mimicry | В имитировании самолюбования... |
| | |
| A place to stay and sometimes be awake | Место, где можно остановиться на ночлег, а порой и задержаться подольше, |
| A place to stay... | Место, где можно остаться... |
| | |