Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Exploitation , исполнителя - Diorama. Песня из альбома Repale, в жанре АльтернативаДата выпуска: 09.10.2005
Лейбл звукозаписи: Accession
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Exploitation , исполнителя - Diorama. Песня из альбома Repale, в жанре АльтернативаExploitation(оригинал) | Искания(перевод на русский) |
| Exploitation | Искания... |
| Have you been here for a reason? | Вы были здесь неспроста? |
| Have you been here in our favour? | Вы были здесь нам во благо? |
| Have you left more than a fake? | Вы оставили после себя хоть что-то, кроме обмана? |
| - | - |
| I'm roaming the sea... | Я скитаюсь по волнам... |
| - | - |
| Drag me in the storm | Увлеките меня в шторм, |
| Sell my soul to strangers | Продайте душу мою чужакам, |
| Keep me blissfully numb | Держите меня в блаженном оцепенении. |
| Forget the borderline | Не помню границ, |
| Forget who I am | Забываю о том, кто я, |
| Forget who I am | Забываю о том, кто я... |
| - | - |
| Antimatter | Антивещество... |
| I just cannot find the reason | Я просто не в силах найти причину, – |
| Every pore in self-cancellation | Каждая клеточка сама себя подавляет, – |
| Who invented the great thirst? | Кто же придумал эту неутолимую жажду? |
| - | - |
| I'm roaming the sea... | Я скитаюсь по волнам... |
| - | - |
| I strain to hear you | Я прилагаю усилия, чтобы вас услышать, — |
| And my head spins with silence | И моя голова кружится от тишины. |
| I will blarney my way out | Я заговорю свой путь от |
| Self-aware into oblivion | Погруженности в себя до забвения... |
| - | - |
| Drag me in the storm | Увлеките меня в шторм, |
| Sell my soul to strangers | Продайте душу мою чужакам, |
| Keep me blissfully numb | Держите меня в блаженном оцепенении. |
| Forget the borderline | Не помню границ, |
| Forget who I am | Забываю о том, кто я, |
| Forget who I am | Забываю о том, кто я... |
| - | - |
| Race me down the flood | Пустите меня по течению, |
| Bring me to the gallows | Приведите меня на виселицу, |
| And we'll get another chance | И мы получим еще один шанс, |
| We're always getting one | Мы всегда получаем его... |
| Forget who we are | Забываю о том, кто мы, |
| Forget who we are | Забываю о том, кто мы... |
| - | - |
| Once I had a little game | Когда-то у меня была небольшая забава: |
| I liked to crawl back in my brain | Мне нравилось забираться в свое сознание... |
| I think you know the game I mean | Думаю, вы понимаете, какую забаву я имею в виду, |
| I mean the game called go insane | Я имею в виду забаву под названием "сходить с ума". |
Exploitation(оригинал) |
| have you been here for a reason? |
| have you been here in our favour? |
| have you left more than a fake? |
| i’m roaming the sea i’m roaming the sea i’m roaming the sea i’m roaming the sea |
| i’m roaming the sea i’m roaming the sea i’m roaming the sea i’m roaming the sea |
| i’m roaming the sea i’m roaming the sea i’m roaming the sea i’m roaming the sea |
| i’m roaming the sea i’m roaming the sea i’m roaming the sea i’m roaming the sea |
| drag me in the storm |
| sell my soul to strangers |
| keep me blissfully numb |
| forget the boderline |
| forget who i am |
| forget who i am |
| antimatter |
| i just cannot find the reason |
| every pore in self-cancellation |
| who invented the great thirst? |
| i’m roaming the sea i’m roaming the sea i’m roaming the sea i’m roaming the sea |
| i’m roaming the sea i’m roaming the sea i’m roaming the sea i’m roaming the sea |
| i strain to hear you |
| and my head spins with silence |
| i will blarney my way out |
| self-aware into oblivion |
| drag me in the storm |
| sell my soul to strangers |
| keep me blissfully numb |
| forget the boderline |
| forget who i am |
| forget who i am |
| race me down the flood |
| bring me to the gallows |
| then we’ll get another chance |
| we’re always getting one |
| forget who we are |
| forget who we are |
| once i had a little dream |
| i liked to crawl back in my brain |
| i think you know the game i mean |
| i mean the game to go insane |
Эксплуатация(перевод) |
| Вы были здесь по причине? |
| Вы были здесь в нашу пользу? |
| вы оставили больше, чем подделка? |
| я брожу по морю я брожу по морю я брожу по морю я брожу по морю |
| я брожу по морю я брожу по морю я брожу по морю я брожу по морю |
| я брожу по морю я брожу по морю я брожу по морю я брожу по морю |
| я брожу по морю я брожу по морю я брожу по морю я брожу по морю |
| затащи меня в бурю |
| продать мою душу незнакомцам |
| держи меня в блаженном онемении |
| забыть границу |
| забыть кто я |
| забыть кто я |
| антивещество |
| я просто не могу найти причину |
| каждая пора в самоотмене |
| кто изобрел великую жажду? |
| я брожу по морю я брожу по морю я брожу по морю я брожу по морю |
| я брожу по морю я брожу по морю я брожу по морю я брожу по морю |
| я напрягаюсь, чтобы услышать тебя |
| и моя голова кружится от тишины |
| я буду болтать мой выход |
| самосознание в забвение |
| затащи меня в бурю |
| продать мою душу незнакомцам |
| держи меня в блаженном онемении |
| забыть границу |
| забыть кто я |
| забыть кто я |
| гони меня вниз по течению |
| подведи меня к виселице |
| тогда у нас будет еще один шанс |
| мы всегда получаем один |
| забыть кто мы |
| забыть кто мы |
| однажды у меня был маленький сон |
| мне нравилось возвращаться в свой мозг |
| я думаю, вы знаете игру, которую я имею в виду |
| я имею в виду, что игра сойдет с ума |
| Название | Год |
|---|---|
| Said But True | 1999 |
| Child Of Entertainment (Cubed) | 2010 |
| Gasoline | 2020 |
| Leaving Hollywood | 1999 |
| Child Of Entertainment | 2010 |
| Polaroids | 2016 |
| Exit The Grey | 2007 |
| Kain's Advice | 1999 |
| Advance | 2010 |
| Synthesize Me | 2007 |
| Erase Me | 2007 |
| Zsa | 2016 |
| Belle? | 1999 |
| hla (Hideous Heart) | 2010 |
| Howland Road | 2002 |
| I Wait For You | 1999 |
| Ignite | 2010 |
| Kein Mord | 2007 |
| Hope | 2013 |
| Hydro Drugs | 2001 |