| Mogu li Bože da živim još samo jedan dan
| Дай Бог прожить еще один день
|
| Još jednom sunce nad Bosnom da ugledam
| Еще раз позвольте мне увидеть солнце над Боснией
|
| Mogu li rijeku na izvor da vratim
| Могу ли я вернуть реку к ее истоку?
|
| Pošteno svaki grijeh da platim
| Честно говоря, за каждый грех нужно платить.
|
| Mogu li BoŽe da živim još samo jedan dan
| Дай Бог прожить еще один день
|
| Šta mi to noćas može biti utjeha
| Что может быть утешением для меня сегодня вечером
|
| Još jedna zora sviće bez dragog osmijeha
| Очередной рассвет загорается без сладкой улыбки
|
| Može li gnijezdo naći ptica
| Может ли птица найти гнездо
|
| Može li dom svoj naći izbjeglica
| Может ли беженец найти свой дом
|
| Mogu li Bože da živim još samo jedan dan
| Дай Бог прожить еще один день
|
| Pa da se kući vratim, tamo me manje boli
| Чтобы вернуться домой, там меньше болит
|
| Tamo me neko čeka, tamo me još neko voli
| Кто-то меня там ждет, кто-то меня там любит
|
| Da se u Bosnu vratim, da me tuga mine
| Вернуться в Боснию, чтобы грустить
|
| Lakše je bez sudbine nego bez domovine
| Без судьбы легче, чем без родины
|
| Šta mi to noćas može biti utjeha
| Что может быть утешением для меня сегодня вечером
|
| Još jedna zora sviće bez dragog osmijeha
| Очередной рассвет загорается без сладкой улыбки
|
| Može li gnijezdo naći ptica
| Может ли птица найти гнездо
|
| Može li dom svoj naći izbjeglica
| Может ли беженец найти свой дом
|
| Mogu li Bože da živim još samo jedan dan
| Дай Бог прожить еще один день
|
| Pa da se kući vratim, tamo me manje boli
| Чтобы вернуться домой, там меньше болит
|
| Tamo me neko čeka, tamo me još neko voli
| Кто-то меня там ждет, кто-то меня там любит
|
| Da se u Bosnu vratim, da me tuga mine
| Вернуться в Боснию, чтобы грустить
|
| Lakše je bez sudbine nego bez domovine | Без судьбы легче, чем без родины |