| Ako Nastavis Ovako (оригинал) | Ako Nastavis Ovako (перевод) |
|---|---|
| Znam | Я знаю |
| Zatvorit ćeš vrata treskom | Ты захлопнешь дверь |
| I pobjeći zore prvim bljeskom | И сбежать от рассвета с первой вспышкой |
| Prije no u sobu uđe dan | Прежде чем день войдет в комнату |
| Znam | Я знаю |
| S jedne će strane broja dva | С одной стороны будет номер два |
| Ostati bol i tišina | Оставайтесь в боли и тишине |
| Svih onih sretnih godina | Все эти счастливые годы |
| Pazi kako hodaš | Смотри, как ты ходишь |
| Gaziš moje snove | Ты топчешь мои мечты |
| To nije moda | это не мода |
| To niko tako ne zove | Никто так не называет |
| Ako nastaviš ovako | Если вы продолжите в том же духе |
| Od starca ćeš napravit' mladića | Ты сделаешь старика юношей |
| Ako nastaviš ovako | Если вы продолжите в том же духе |
| Od jakog ćeš napravit' slabića | Из сильного сделаешь слабака |
| Znam | Я знаю |
| Ostat će zdjela pitanja | Останется чаша вопросов |
| Na pola puta do svitanja | На полпути к рассвету |
| I jedan pravi odgovor | И один реальный ответ |
| I tad zatražit ćeš opravdanje | И тогда вы будете просить оправдания |
| Izgubiti svo poštovanje | Потерять всякое уважение |
| S nama je davno sve gotovo | Все кончено с нами давным-давно |
| Pazi kako hodaš | Смотри, как ты ходишь |
| Gaziš moje snove | Ты топчешь мои мечты |
| To nije moda | это не мода |
| To samo ti tako zoveš | Это все, что ты называешь |
| Ako nastaviš ovako | Если вы продолжите в том же духе |
| Od starca ćeš napravit' mladića | Ты сделаешь старика юношей |
| Ako nastaviš ovako | Если вы продолжите в том же духе |
| Od jakog ćeš napravit' slabića | Из сильного сделаешь слабака |
