Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Flowin' on the D-Line , исполнителя - Digital Underground. Дата выпуска: 14.10.1991
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Flowin' on the D-Line , исполнителя - Digital Underground. Flowin' on the D-Line(оригинал) |
| Now this trip’s to let you know the Underground can flow |
| We’ll go toe-to-toe with any bro that wants to go |
| But those who go need to know that we’re an elite fleet |
| Of very unique MC’s and as a treat Jeremy programmed a beat |
| That I could flow on. |
| I’mma go on; |
| the D-Train's about to roll on |
| The day I pulled out my fat marker and I wrote on |
| The windows of the train, wrote my name, bout to do the walls |
| Had to pause, cause, two police |
| Officers get on, they barely fit on — the train was packed |
| We’re standing back-to-back cause there was nothing left to sit on |
| I’m looking around to see who’s down — realize I’m all alone |
| Mostly people coming home from work, a couple of sisters and a fag |
| Yes, this would have been a drag |
| But I’m chilling with my tall can in my brown bag |
| And I’m sipping, your boy Shock was cold dipping |
| Sipping real slow and dipping real low so 5-O don’t be tripping |
| Check it though, a minute or two later |
| I finished my brew with nothing to do, broke out cold made a |
| Pimp move to the next car looking for trouble |
| Rub the stubble under my chin and squeezed in between |
| A pair of big, bubble butt freaks: |
| Two Russet potato and bacon eating sisters |
| One had too much make-up on but yo, I didn’t diss her |
| Cause she was kind of cool though |
| Both of them was cool enough to do you know |
| We picked more people up at Broadway Station |
| Being down I had to clown and make use of a situation |
| So I’m rubbin the girls booty behind me |
| Right near the bottom where the booty and thigh meet |
| My middle finger’s riding down the line of the seam of her jeans |
| But she don’t seem to mind me |
| But then she shocked me, almost clocked me |
| Tried to slap me, caught her hand and said |
| «You better be glad my name is Shock G |
| Cause if my name was Dre, from N.W.A |
| I’d cold slap your ass and tell you have a nice day.» |
| She said, «Wait a minute, Shock G! |
| I know that name |
| I seen you on Arsenio, what you doing on the train?» |
| I said «I'm trying to stay normal.» |
| She said «Really? |
| That’s a winner |
| I’m studying law, don’t live too far, would love to cook you dinner.» |
| I said «Cool. |
| Bring your friend, I like the both of youse two.» |
| I knocked the boots, the sneakers and the house-shoes |
| It’s like that baby, ya don’t stop |
| Cause my name is Shock you know that I like to rock |
| One time |
| Yeah, you got the sound of the Underground |
| Doing it to you in your ear orifice |
| (Yeah, don’t you know |
| The Underground’s doin it to ya flowin on the D-Line) |
| Yo, 2Pac is in the house. |
| Got a big grin on his face |
| JZ, cut that shit up stupid |
Течет по Д-линии(перевод) |
| Теперь эта поездка, чтобы сообщить вам, что метро может течь |
| Мы пойдем лицом к лицу с любым братаном, который захочет пойти |
| Но те, кто едет, должны знать, что мы элитный флот |
| Из очень уникальных MC и в качестве удовольствия Джереми запрограммировал ритм |
| Чтобы я мог течь дальше. |
| Я продолжаю; |
| D-Train вот-вот тронется |
| В тот день, когда я вытащил свой толстый маркер и написал на |
| Окна поезда, написали мое имя, собираюсь сделать стены |
| Пришлось сделать паузу, потому что двое полицейских |
| Офицеры садятся, еле влезают — поезд был битком набит |
| Мы стоим спина к спине, потому что не на чем сидеть |
| Я оглядываюсь, чтобы увидеть, кто упал, — понимаю, что я совсем один |
| В основном люди приходят домой с работы, пара сестер и пидор |
| Да, это было бы бременем |
| Но я отдыхаю со своей высокой банкой в коричневой сумке. |
| И я потягиваю, твой мальчик Шок был холодным |
| Потягивая очень медленно и погружаясь очень низко, чтобы 5-O не споткнулся |
| Проверьте это через минуту или две. |
| Я допил свое пиво от нечего делать, простудился, сделал |
| Сутенер переходит к следующей машине в поисках неприятностей |
| Потри щетину под подбородком и втиснул между |
| Пара больших, круглых задниц: |
| Две сестры поедают картофель и бекон |
| На одной было слишком много макияжа, но йоу, я не раскритиковал ее |
| Потому что она была крутой, хотя |
| Оба они были достаточно круты, чтобы знать |
| Мы подобрали больше людей на станции Бродвей |
| Будучи внизу, я должен был клоунада и использовать ситуацию |
| Так что я втираю попку девушки позади меня. |
| Прямо внизу, где встречаются попка и бедро |
| Мой средний палец скользит по линии шва ее джинсов |
| Но она, кажется, не возражает против меня |
| Но потом она меня шокировала, чуть не сбила с толку. |
| Пытался ударить меня, поймал ее за руку и сказал |
| «Тебе лучше радоваться, что меня зовут Шок Джи. |
| Потому что, если бы меня звали Дре, из N.W.A. |
| Я бы шлепнул тебя по заднице и пожелал тебе хорошего дня». |
| Она сказала: «Подожди, Shock G! |
| я знаю это имя |
| Я видел тебя на Арсенио, что ты делаешь в поезде?» |
| Я сказал: «Я пытаюсь оставаться нормальным». |
| Она сказала: «Правда? |
| Это победитель |
| Я изучаю право, не живу слишком далеко, с удовольствием приготовлю тебе ужин.» |
| Я сказал: «Круто. |
| Приведи своего друга, мне нравятся вы оба». |
| Я постучал по ботинкам, кроссовкам и домашней обуви |
| Это как тот ребенок, ты не останавливайся |
| Потому что меня зовут Шок, ты знаешь, что я люблю рок |
| Один раз |
| Да, у тебя есть звук метро |
| Делать это с вами в вашем ухе |
| (Да, разве ты не знаешь |
| Метрополитен делает это, чтобы я ехал по D-линии) |
| Эй, 2Pac в доме. |
| Получил большую улыбку на лице |
| JZ, убери это дерьмо, глупый |
| Название | Год |
|---|---|
| I Get Around ft. Digital Underground | 1992 |
| The Humpty Dance | 1989 |
| We Got More ft. Luniz | 2003 |
| Same Song | 1991 |
| Wussup Wit the Luv | 1993 |
| Doowutchyalike | 2005 |
| Freaks Of The Industry | 1989 |
| The Way We Swing | 1991 |
| Arguin on the Funk | 1991 |
| Walk Real Kool | 1996 |
| No Nose Job | 2005 |
| Kiss You Back | 1991 |
| Hip-Hop Doll | 1989 |
| The Higher Heights of Spirituality | 1991 |
| Family of the Underground | 1991 |
| The D-Flowstrumental | 1991 |
| Good Thing We're Rappin' | 1991 |
| Sons of the P | 1991 |
| Tales of the Funky | 1991 |
| The DFLO Shuffle | 1991 |