Перевод текста песни Freaks Of The Industry - Digital Underground

Freaks Of The Industry - Digital Underground
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Freaks Of The Industry , исполнителя -Digital Underground
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:31.12.1989
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Freaks Of The Industry (оригинал)Уроды Индустрии (перевод)
Well, we’re the freaks of the industry Ну, мы уроды индустрии
My man, Money B, Oh my mellow, Shock G Мой мужчина, Деньги B, О, мой мягкий, Шок G
The freaks of the industry Уроды индустрии
And when you see us back stage, be prepared to G И когда вы увидите нас за кулисами, будьте готовы к G
Well they say that birds do it, bees do it. Ну, они говорят, что это делают птицы, это делают пчелы.
Time to freak, Money B gets to it Время сходить с ума, деньги B доберутся до этого
Not a heavyweight, but I go twelve rounds Не тяжеловес, но я хожу двенадцать раундов
With a jab and a stick, I’m goin' lick for lick, so С джебом и палкой я буду лизать за лизать, так что
Give me the helmet, I’ll be the stunt man Дайте мне шлем, я буду каскадером
Just relax, and I won’t front Просто расслабься, и я не буду впереди
Like Anita, I’m givin' you the best that I’ve got Как и Анита, я даю тебе лучшее, что у меня есть
And I’ll be takin' it slow, never missin' a spot И я буду делать это медленно, никогда не промахиваюсь
Yes, caressing your back we’re chest to chest she’s kissing on my freckles Да, лаская твою спину мы грудь к груди она целует мои веснушки
I nibbled around your ears before I suck upon your neck Я покусывал твои уши, прежде чем сосать твою шею
'Oh Money B,' yeah, that’s what you’ll be screamin' and creamin' «О, Money B», да, это то, что ты будешь кричать и сливать
But it’s not a wet dream, it’s the real Но это не поллюции, это реальность
The freaky dog, dark nasty, never lettin' a kitty-cat get past me Причудливая собака, темная противная, никогда не позволяющая котенку пройти мимо меня.
Without picking it up, pettin' it, teasin' it Не поднимая его, гладя его, дразня его
Takin' it on home and pleasin' it Возьми это домой и радуйся
Cause we’re the freaks of the industry Потому что мы уроды индустрии
You’s a freak Money B. You got that Shock G Ты урод Money B. У тебя есть Shock G
The freaks of the industry Уроды индустрии
And when you see us back stage, be prepared to G И когда вы увидите нас за кулисами, будьте готовы к G
Say you’re G’in' Скажи, что ты Джин
Nobody else is seein' Никто больше не видит
And the freak that you’re wit' is in front of you И урод, что ты остроумный, перед тобой
Bendin' over naked, and she’s leanin' on the dresser Сгибаясь голая, и она опирается на комод
You’re lookin' at her from the rear Ты смотришь на нее сзади
She looks just like Vanessa Она похожа на Ванессу
Uh uh, not Vanessa with the singer career Эээ, не Ванесса с карьерой певицы
But the X-rated video queen Но королева видео с рейтингом X
Know what I mean?Знаешь что я имею ввиду?
A’ight, here’s the scene: Хорошо, вот сцена:
You’re lying on you’re back with your head on the edge of the bed Ты лежишь на спине, положив голову на край кровати
The booty’s two feet from your head: Добыча в двух футах от твоей головы:
Should you: A, take the time to find a condom Если вы: A, найдите время, чтобы найти презерватив
B, you walk right over and you pound 'em B, ты подходишь прямо и бьешь их
C, tell her that you want her love C, скажи ей, что ты хочешь ее любви
Well the answer is D,, all of the above Ну, ответ D, все вышеперечисленное
So you’re freakin', the furniture’s squeakin' Так ты охренел, мебель скрипит
She’s tweakin', sayin' that she’s weak in the knees Она дергается, говорит, что у нее слабые колени
Cheek to cheek, and pound for pound Щека к щеке и фунт за фунтом
You’re taxin' it and waxin' it and workin' it around Вы облагаете его налогом, натираете воском и работаете с ним
'Til the booty starts makin' that clappin' sound «Пока добыча не начнет издавать этот хлопающий звук
Which is cool, but your friends are chillin' in the other room Это круто, но твои друзья отдыхают в другой комнате
The clappin’s getting louder, you don’t want them to clown you Хлопки становятся громче, ты не хочешь, чтобы они клоунизовали тебя
In this situation, what do you do: Что делать в этой ситуации:
A, you, plain and simply, back up off her А ты, просто и ясно, отойди от нее
B, you hit it just a little bit softer B, ты ударил чуть мягче
C, you take it out and put it in het butt C, ты вынимаешь его и кладешь в жопу
Well, D is what I do, so, yo, listen up: Что ж, D – это то, чем я занимаюсь, так что, эй, слушайте:
I put a towel on the floor by the two inch gap under the door Я положил полотенце на пол у двухдюймового зазора под дверью
Now they can’t see me any more Теперь они меня больше не видят
Check the locks so they can’t clock, but they can listen Проверьте замки, чтобы они не могли синхронизироваться, но могли слушать
There’ll be no bargin' in and there’ll be no dissin' Не будет торга и не будет распущенности
Gettin' back to my mission, break out the whipped cream and the cherries Возвращаюсь к своей миссии, достаю взбитые сливки и вишни.
Then I go through all the fly positions: Затем я просматриваю все положения мух:
My head under her leg under my arm under her toe Моя голова под ее ногой под моей рукой под ее пальцем
She says, 'I like it when you scream, baby let yourself go.' Она говорит: «Мне нравится, когда ты кричишь, детка, расслабься».
I hit it and split it, lick it and quit it Я ударил его и разделил, облизал и бросил
After the ride, put my clothes on and walk outside После поездки одеться и выйти на улицу
And before anybody gets a chance to speak И прежде чем кто-либо получит возможность говорить
I say, 'Yo, don’t say nuttin', I guess I’m just a freak!' Я говорю: «Эй, не говори чушь, наверное, я просто урод!»
Cause we’re the freaks of the industry Потому что мы уроды индустрии
Aw, you’s a freak, G. Yo, you worse Money B Ой, ты урод, Джи. Эй, ты хуже, Деньги Б.
The freaks of the industry Уроды индустрии
And when you see us backstage, be prepared to G И когда вы увидите нас за кулисами, будьте готовы к G
[You know what man, you’s a freak [Вы знаете, что человек, ты урод
I seen you with that girl at the hotel after Я видел тебя с той девушкой в ​​отеле после
That show last week Это шоу на прошлой неделе
And what about that time out there in the park? А как насчет того времени в парке?
Shhh, don’t tell nobody] Тссс, никому не говори]
It’s like this: Это вот так:
Now if there’s a cure for this Теперь, если есть лекарство от этого
We don’t want it, we’ll run from it Мы не хотим этого, мы убежим от этого
And if there’s a remedy И если есть средство
We don’t need it, we just eat it Нам это не нужно, мы просто едим это
[This is to the ladies: I’m a freak [Это к дамам: я урод
Hey, yo, piano man: take us out of here, man]Эй, йоу, пианист: забери нас отсюда, чувак]
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: