Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Freaks Of The Industry , исполнителя - Digital Underground. Дата выпуска: 31.12.1989
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Freaks Of The Industry , исполнителя - Digital Underground. Freaks Of The Industry(оригинал) |
| Well, we’re the freaks of the industry |
| My man, Money B, Oh my mellow, Shock G |
| The freaks of the industry |
| And when you see us back stage, be prepared to G |
| Well they say that birds do it, bees do it. |
| Time to freak, Money B gets to it |
| Not a heavyweight, but I go twelve rounds |
| With a jab and a stick, I’m goin' lick for lick, so |
| Give me the helmet, I’ll be the stunt man |
| Just relax, and I won’t front |
| Like Anita, I’m givin' you the best that I’ve got |
| And I’ll be takin' it slow, never missin' a spot |
| Yes, caressing your back we’re chest to chest she’s kissing on my freckles |
| I nibbled around your ears before I suck upon your neck |
| 'Oh Money B,' yeah, that’s what you’ll be screamin' and creamin' |
| But it’s not a wet dream, it’s the real |
| The freaky dog, dark nasty, never lettin' a kitty-cat get past me |
| Without picking it up, pettin' it, teasin' it |
| Takin' it on home and pleasin' it |
| Cause we’re the freaks of the industry |
| You’s a freak Money B. You got that Shock G |
| The freaks of the industry |
| And when you see us back stage, be prepared to G |
| Say you’re G’in' |
| Nobody else is seein' |
| And the freak that you’re wit' is in front of you |
| Bendin' over naked, and she’s leanin' on the dresser |
| You’re lookin' at her from the rear |
| She looks just like Vanessa |
| Uh uh, not Vanessa with the singer career |
| But the X-rated video queen |
| Know what I mean? |
| A’ight, here’s the scene: |
| You’re lying on you’re back with your head on the edge of the bed |
| The booty’s two feet from your head: |
| Should you: A, take the time to find a condom |
| B, you walk right over and you pound 'em |
| C, tell her that you want her love |
| Well the answer is D,, all of the above |
| So you’re freakin', the furniture’s squeakin' |
| She’s tweakin', sayin' that she’s weak in the knees |
| Cheek to cheek, and pound for pound |
| You’re taxin' it and waxin' it and workin' it around |
| 'Til the booty starts makin' that clappin' sound |
| Which is cool, but your friends are chillin' in the other room |
| The clappin’s getting louder, you don’t want them to clown you |
| In this situation, what do you do: |
| A, you, plain and simply, back up off her |
| B, you hit it just a little bit softer |
| C, you take it out and put it in het butt |
| Well, D is what I do, so, yo, listen up: |
| I put a towel on the floor by the two inch gap under the door |
| Now they can’t see me any more |
| Check the locks so they can’t clock, but they can listen |
| There’ll be no bargin' in and there’ll be no dissin' |
| Gettin' back to my mission, break out the whipped cream and the cherries |
| Then I go through all the fly positions: |
| My head under her leg under my arm under her toe |
| She says, 'I like it when you scream, baby let yourself go.' |
| I hit it and split it, lick it and quit it |
| After the ride, put my clothes on and walk outside |
| And before anybody gets a chance to speak |
| I say, 'Yo, don’t say nuttin', I guess I’m just a freak!' |
| Cause we’re the freaks of the industry |
| Aw, you’s a freak, G. Yo, you worse Money B |
| The freaks of the industry |
| And when you see us backstage, be prepared to G |
| [You know what man, you’s a freak |
| I seen you with that girl at the hotel after |
| That show last week |
| And what about that time out there in the park? |
| Shhh, don’t tell nobody] |
| It’s like this: |
| Now if there’s a cure for this |
| We don’t want it, we’ll run from it |
| And if there’s a remedy |
| We don’t need it, we just eat it |
| [This is to the ladies: I’m a freak |
| Hey, yo, piano man: take us out of here, man] |
Уроды Индустрии(перевод) |
| Ну, мы уроды индустрии |
| Мой мужчина, Деньги B, О, мой мягкий, Шок G |
| Уроды индустрии |
| И когда вы увидите нас за кулисами, будьте готовы к G |
| Ну, они говорят, что это делают птицы, это делают пчелы. |
| Время сходить с ума, деньги B доберутся до этого |
| Не тяжеловес, но я хожу двенадцать раундов |
| С джебом и палкой я буду лизать за лизать, так что |
| Дайте мне шлем, я буду каскадером |
| Просто расслабься, и я не буду впереди |
| Как и Анита, я даю тебе лучшее, что у меня есть |
| И я буду делать это медленно, никогда не промахиваюсь |
| Да, лаская твою спину мы грудь к груди она целует мои веснушки |
| Я покусывал твои уши, прежде чем сосать твою шею |
| «О, Money B», да, это то, что ты будешь кричать и сливать |
| Но это не поллюции, это реальность |
| Причудливая собака, темная противная, никогда не позволяющая котенку пройти мимо меня. |
| Не поднимая его, гладя его, дразня его |
| Возьми это домой и радуйся |
| Потому что мы уроды индустрии |
| Ты урод Money B. У тебя есть Shock G |
| Уроды индустрии |
| И когда вы увидите нас за кулисами, будьте готовы к G |
| Скажи, что ты Джин |
| Никто больше не видит |
| И урод, что ты остроумный, перед тобой |
| Сгибаясь голая, и она опирается на комод |
| Ты смотришь на нее сзади |
| Она похожа на Ванессу |
| Эээ, не Ванесса с карьерой певицы |
| Но королева видео с рейтингом X |
| Знаешь что я имею ввиду? |
| Хорошо, вот сцена: |
| Ты лежишь на спине, положив голову на край кровати |
| Добыча в двух футах от твоей головы: |
| Если вы: A, найдите время, чтобы найти презерватив |
| B, ты подходишь прямо и бьешь их |
| C, скажи ей, что ты хочешь ее любви |
| Ну, ответ D, все вышеперечисленное |
| Так ты охренел, мебель скрипит |
| Она дергается, говорит, что у нее слабые колени |
| Щека к щеке и фунт за фунтом |
| Вы облагаете его налогом, натираете воском и работаете с ним |
| «Пока добыча не начнет издавать этот хлопающий звук |
| Это круто, но твои друзья отдыхают в другой комнате |
| Хлопки становятся громче, ты не хочешь, чтобы они клоунизовали тебя |
| Что делать в этой ситуации: |
| А ты, просто и ясно, отойди от нее |
| B, ты ударил чуть мягче |
| C, ты вынимаешь его и кладешь в жопу |
| Что ж, D – это то, чем я занимаюсь, так что, эй, слушайте: |
| Я положил полотенце на пол у двухдюймового зазора под дверью |
| Теперь они меня больше не видят |
| Проверьте замки, чтобы они не могли синхронизироваться, но могли слушать |
| Не будет торга и не будет распущенности |
| Возвращаюсь к своей миссии, достаю взбитые сливки и вишни. |
| Затем я просматриваю все положения мух: |
| Моя голова под ее ногой под моей рукой под ее пальцем |
| Она говорит: «Мне нравится, когда ты кричишь, детка, расслабься». |
| Я ударил его и разделил, облизал и бросил |
| После поездки одеться и выйти на улицу |
| И прежде чем кто-либо получит возможность говорить |
| Я говорю: «Эй, не говори чушь, наверное, я просто урод!» |
| Потому что мы уроды индустрии |
| Ой, ты урод, Джи. Эй, ты хуже, Деньги Б. |
| Уроды индустрии |
| И когда вы увидите нас за кулисами, будьте готовы к G |
| [Вы знаете, что человек, ты урод |
| Я видел тебя с той девушкой в отеле после |
| Это шоу на прошлой неделе |
| А как насчет того времени в парке? |
| Тссс, никому не говори] |
| Это вот так: |
| Теперь, если есть лекарство от этого |
| Мы не хотим этого, мы убежим от этого |
| И если есть средство |
| Нам это не нужно, мы просто едим это |
| [Это к дамам: я урод |
| Эй, йоу, пианист: забери нас отсюда, чувак] |
| Название | Год |
|---|---|
| I Get Around ft. Digital Underground | 1992 |
| The Humpty Dance | 1989 |
| We Got More ft. Luniz | 2003 |
| Same Song | 1991 |
| Wussup Wit the Luv | 1993 |
| Doowutchyalike | 2005 |
| The Way We Swing | 1991 |
| Arguin on the Funk | 1991 |
| Walk Real Kool | 1996 |
| No Nose Job | 2005 |
| Kiss You Back | 1991 |
| Hip-Hop Doll | 1989 |
| The Higher Heights of Spirituality | 1991 |
| Family of the Underground | 1991 |
| The D-Flowstrumental | 1991 |
| Good Thing We're Rappin' | 1991 |
| Sons of the P | 1991 |
| Flowin' on the D-Line | 1991 |
| Tales of the Funky | 1991 |
| The DFLO Shuffle | 1991 |