| She lived in darkness and in light | Она жила во тьме и при свете |
| For pilgrims in the deepest night | Ради странников, что плывут глубокой ночью, |
| For poets searching for the sign | Ради поэтов, что ищут знамение, |
| But seen seen the sense only to die | Но видела смысл лишь в смерти. |
| - | - |
| She wasn't warm, she was so cold | Она была холодна, |
| But granted warmth to every heart | Но дарила свое тепло каждому сердцу, |
| Of those who were so brave and bold | Тем, кто был храбр и отважен, |
| To let themselves to be apart. | Не позволяла сбиться с пути. |
| - | - |
| She was to blame of every hope | Она была надеждой каждого, |
| Of those who're wandering in vain | Кто напрасно странствовал, |
| Who found inhuman deadly cold | Кто познал нечеловеческий смертельный холод |
| Discovering their own ways. | В поисках своего пути. |
| - | - |
| She was the one; she was the star | Она была единственной, она была звездой, |
| Or could be brightest, saddest for eternity. | Она могла бы быть ярчайшей, самой печальной во веки веков, |
| But she was pale, and not so far | Но она была бледна и не так далеко, |
| To not fall down on Earth one day. | Чтобы однажды не упасть на Землю. |