Перевод текста песни Sowas von egal - Die Orsons

Sowas von egal - Die Orsons
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sowas von egal , исполнителя -Die Orsons
Песня из альбома: Orsons Island
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:01.08.2019
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Chimperator

Выберите на какой язык перевести:

Sowas von egal (оригинал)Что-то вроде не имеет значения (перевод)
Fragst du dich gar nicht, wo ich denn eigentlich steck'? Тебе не интересно, где я на самом деле?
Hab' mich seit Tagen in unserem Keller versteckt Я прятался в нашем подвале несколько дней
Die Wäsche, sie stapelt sich, Küche ist nicht gemacht Белье накапливается, кухня не готова
Und ich steig' in den letzten Bus ein, fahr' durch die Nacht И я сажусь в последний автобус, еду всю ночь
Ist mir sowas von egal wohin, sowas von egal Мне все равно, где, мне все равно
Ist mir sowas von egal wohin, sowas von egal Мне все равно, где, мне все равно
Ist mir sowas von egal wohin мне все равно где
Ist mir sowas von egal wohin мне все равно где
Ist mir sowas von egal wohin мне все равно где
Ist mir sowas von egal wohin мне все равно где
Yeah, I can’t get no sleep Да, я не могу заснуть
Insomnia, der Typ, der nie pennt Бессонница, парень, который никогда не спит
Ich bin’s schon wieder это снова я
Alle meine Spinnereien sind auf einmal Все мои спиннеры сразу
In mei’m Kopf und schreien: Für immer kein’n Schlaf В голове и крики: Не спать вечно
Ich dürfte gar nicht im Bett sein Я даже не должен быть в постели
Deadline auf Deadline auf Deadline Крайний срок после крайнего срока после крайнего срока
Ich müsste ja schon viel weiter sein Я должен был быть намного дальше
Doch ich will nur viel weiter weg sein Но я просто хочу быть намного дальше
Big City Life, me try fi get by Жизнь в большом городе, я пытаюсь пройти
Mit Kurzschlafwettkampfbestzeit С коротким сном соревнования лучшее время
Muss ein Traum sein, dass jetzt drei ist Должно быть, это сон, которому сейчас три
Wecker schreit immer um 6:30 Будильник всегда звенит в 6:30
Und Day and Night И дни и ночи
Träum' ich von Inseln mit Bäumen, die blühen jetzt Я мечтаю об островах с деревьями, которые сейчас цветут
Weil dort heute schon Frühling ist Потому что там уже весна сегодня
Leuten wie mir ist es такие как я это
Sowas von egal wohin Что-то откуда ни возьмись
Kapitalismus rules everything around me, yeah Капитализм правит всем вокруг меня, да
Ist mir sowas von egal wohin мне все равно где
Und wenn ich keine große Nummer bin И если я не большая проблема
Dann wozu bin ich überhaupt hier? Тогда для чего я вообще здесь?
Ist mir sowas von egal wohin мне все равно где
Yeah, sitz' auf der Bettkante wie vor 'nem Abgrund Да, сидеть на краю кровати, как перед пропастью
Und frag' nach dem Sinn И спросите о смысле
Ist mir sowas von egal wohin мне все равно где
Yeah, sie sagen das Leben ist so wie die Tage beginnen Да, говорят, жизнь так начинается,
Und mir sowas von egal wohin И мне все равно, где
Sowas von egal Это не имеет значения
Ist mir sowas von egal wohin, sowas von egal Мне все равно, где, мне все равно
Ist mir sowas von egal wohin, sowas von egal Мне все равно, где, мне все равно
Ist mir sowas von egal wohin, sowas von egal Мне все равно, где, мне все равно
Ist mir sowas von egal wohin, sowas von egal Мне все равно, где, мне все равно
Ist mir sowas von egal wohin, sowas von egal Мне все равно, где, мне все равно
Ist mir sowas von egal wohin, sowas von egal Мне все равно, где, мне все равно
Tua: Wohin fahr' ich jetzt? Туа: Куда я теперь иду?
Bartek: Äh, du musst hier den Bogen und ich will aber wieder zurück, Бартек: Э-э, ты должен использовать лук здесь, и я хочу вернуться,
aber jetzt ist’s 'ne Endlosschleife, wir sind nun… но теперь это бесконечный цикл, мы сейчас...
Navi: die Abfahrt Нави: спуск
Tua: Wo fahr' ich denn hin? Туа: Куда я иду?
Bartek: Ja, guck' doch da drauf.Бартек: Да, взгляните на это.
Es fährt mit! Это идет с вами!
Bartek: Ja, genau, hier wieder drauf Бартек: Да, именно сюда.
Tua: Und dann wieder?! Туа: А потом снова?!
Bartek: Und wieder zurück! Бартек: И снова!
Kaas: Das war classy! Каас: Это было классно!
Maeckes: Die Orsons, Baby!Maeckes: Орсоны, детка!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: