| Einen Schatz finden, heißt seinen Platz finden
| Найти сокровище — значит найти его место
|
| Stell' dein Licht so hoch es geht
| Установите свой свет как можно выше
|
| Hm, fahre durch die Gegend
| Хм, вождение
|
| So viel Frauen in meinem Kopf, ich muss sie zählen
| Столько женщин в моей голове, я должен их сосчитать
|
| Sechs wollen mich lieben, fünf wollen mich quälen
| Шестеро хотят любить меня, пятеро хотят меня мучить
|
| Drei wollen mir unter vier Augen was geben (woop, woop!)
| Трое хотят дать мне что-то наедине (упс, ууу!)
|
| Zwei wollen verraten, eine kann vergeben
| Двое хотят предать, один может простить
|
| Baby, willst du für immer an meiner Seite leben?
| Детка, ты будешь жить рядом со мной вечно?
|
| Sag, bist du die Frau, die mich vor mir selber rettet-et-et-et?
| Скажи, ты та женщина, которая спасает меня от себя-и-и-и?
|
| Sie ist schwer zu finden, die Dame, die niemals verrätetetet
| Ее трудно найти, леди, которая никогда не предаст
|
| Doch ich habe sie entdeckt, lass' mich wieder rein in dein Versteck
| Но я обнаружил ее, позволь мне вернуться в свое убежище
|
| Nimm’s leicht
| Не принимайте близко к сердцу
|
| Nimm’s leicht, nimm’s leicht (woop woop!)
| Успокойся, успокойся (у-у-у!)
|
| Nimm’s leicht (hmm!)
| Успокойся (хм!)
|
| Mach' dich selber nicht verrückt (ühh!)
| Не волнуйтесь (ухх!)
|
| Einen Schatz finden, heißt seinen Platz finden
| Найти сокровище — значит найти его место
|
| Stell' dein Licht so hoch es geht
| Установите свой свет как можно выше
|
| Nimm’s leicht
| Не принимайте близко к сердцу
|
| Nimm’s leicht, nimm’s leicht (woop woop!)
| Успокойся, успокойся (у-у-у!)
|
| Nimm’s leicht (hmm!)
| Успокойся (хм!)
|
| Mach' dich selber nicht verrückt (ühh!)
| Не волнуйтесь (ухх!)
|
| Einen Schatz finden, heißt seinen Platz finden
| Найти сокровище — значит найти его место
|
| Stell' dein Licht so hoch es geht
| Установите свой свет как можно выше
|
| Ich bin aufgewacht und dachte ich wär' dünn, ist echt passiert
| Я проснулась и подумала, что я худая, так и было на самом деле
|
| Ernährung umgestellt, jetzt steht der Kuchen rechts von mir
| Диета изменилась, теперь торт справа от меня
|
| Bananen gab es nicht so oft, da wo ich herkam
| Бананы были не так распространены там, откуда я родом.
|
| Jetzt ess' ich sie so oft ich will, wie jeder sehen kann
| Теперь я ем их так часто, как хочу, как все видят
|
| Hab' die Orsons heut' getroffen, warte
| Сегодня встретил Орсонов, подожди.
|
| Sagt ein Fan zu der Masse, ach nee, das war nur Bartek
| Говорит поклонник толпе, о нет, это был просто Бартек
|
| Wow, schau mal hier
| Вау смотри сюда
|
| Dieser dastehende Künstler raucht nicht mehr
| Этот стоящий артист больше не курит
|
| Er sieht aus wie’n Haufen Bier
| Он похож на кучу пива
|
| Schritt für Schritt verwandel' ich mich in 'ne Immobilie
| Шаг за шагом я превращаюсь в собственность
|
| Gibt das Leben dir Zitronen dann mach Limousine
| Если жизнь дает тебе лимоны, то бери лимузин
|
| Briten sehen mich und raten: «Take it easy»
| Британцы видят меня и советуют: «Успокойся»
|
| Also knet' ich Teig mit Teesy
| Так что я замешиваю тесто с Тизи
|
| Nimm’s leicht, nimm’s leicht (woop woop!)
| Успокойся, успокойся (у-у-у!)
|
| Nimm’s leicht (hmm!)
| Успокойся (хм!)
|
| Mach' dich selber nicht verrückt (ühh!)
| Не волнуйтесь (ухх!)
|
| Einen Schatz finden, heißt seinen Platz finden
| Найти сокровище — значит найти его место
|
| Stell' dein Licht so hoch es geht
| Установите свой свет как можно выше
|
| Nimm’s leicht
| Не принимайте близко к сердцу
|
| Nimm’s leicht, nimm’s leicht (woop woop!)
| Успокойся, успокойся (у-у-у!)
|
| Nimm’s leicht (hmm!)
| Успокойся (хм!)
|
| Mach' dich selber nicht verrückt (ühh!)
| Не волнуйтесь (ухх!)
|
| Einen Schatz finden, heißt seinen Platz finden
| Найти сокровище — значит найти его место
|
| Stell' dein Licht so hoch es
| Установите свой свет так высоко
|
| Gib 'nem Kind 'ne Kreide
| Дайте ребенку мел
|
| Und es malt 'n Bisschen aufm Boden (ey)
| И немного рисует на полу (эй)
|
| Gib 'nem Polizisten eine Kreide
| Дайте полицейскому мел
|
| Und er malt damit nur noch die Umrisse von einem Toten
| И рисует он ею только очертания покойника
|
| Grüße raus an meine Misanthropen
| Привет моим мизантропам
|
| Zip dir ruhig mal Whisky-Cola, ex und hopp
| Застегните свой виски-колу, бывший и хоп
|
| Ich bin schon lang kein Mitglied mehr der Orsons
| Я давно не был членом Орсонов
|
| Ich mach' dort nur grad mein FSJ
| Я просто делаю там свой FSJ
|
| Und warte auf ein Offer für 'nen festen Job
| И жду предложения на постоянную работу
|
| Sitz' vor einem Starbucks, blick' auf meine Apple-Watch
| Сижу перед Starbucks, смотрю на свои Apple Watch.
|
| Starr' in meinen Macintosh
| Смотри в мой Macintosh
|
| Balenciaga-Cap geshoppt auf Amazon
| Кепка Balenciaga куплена на Amazon
|
| Dann cleane ich mein' Desktop und schiebe den Artikel
| Затем я чищу свой рабочий стол и перемещаю статью
|
| Der beliebtesten Markennamen per Drag’n’Drop
| Самые популярные названия брендов с помощью drag'n'drop
|
| In den Papierkorb als gab es mal 'nen gerechten Gott
| В мусорную корзину, как будто есть справедливый Бог
|
| (Nimm's leicht) Okay, zwanzig Gramm auf der Hantelbank
| (Успокойся) Ладно, двадцать граммов на скамье
|
| (Nimm's leicht) Hab' jeden eurer Ratschläge mal angewandt
| (Успокойся) Я пробовал каждый из твоих советов
|
| Im Glückskeks stand:
| В печенье с предсказанием было сказано:
|
| Ist der Ruf erst ruiniert, dann reit' auf Shrimps
| Как только репутация испорчена, катайтесь на креветках
|
| Denn es wird umso schwerer, desto leichter man’s nimmt
| Потому что чем легче вы это принимаете, тем тяжелее становится
|
| Nimm’s leicht!
| Не принимайте близко к сердцу!
|
| Nimm’s leicht, nimm’s leicht (woop woop!)
| Успокойся, успокойся (у-у-у!)
|
| Nimm’s leicht (hmm!)
| Успокойся (хм!)
|
| Mach' dich selber nicht verrückt (ühh!)
| Не волнуйтесь (ухх!)
|
| Einen Schatz finden, heißt seinen Platz finden
| Найти сокровище — значит найти его место
|
| Stell' dein Licht so hoch es geht
| Установите свой свет как можно выше
|
| Nimm’s leicht
| Не принимайте близко к сердцу
|
| Nimm’s leicht, nimm’s leicht (woop woop!)
| Успокойся, успокойся (у-у-у!)
|
| Nimm’s leicht (hmm!)
| Успокойся (хм!)
|
| Mach' dich selber nicht verrückt (ühh!)
| Не волнуйтесь (ухх!)
|
| Unzufrieden mit dem Ganzen, alles liegen lassen, tanzen!
| Недовольны всем, бросайте все, танцуйте!
|
| Stell' dein Licht so hoch es geht
| Установите свой свет как можно выше
|
| Nimm’s leicht
| Не принимайте близко к сердцу
|
| Nimm’s leicht, nimm’s leicht
| Успокойся, успокойся
|
| Nimm’s leicht
| Не принимайте близко к сердцу
|
| Mach' dich selber nicht verrückt
| Не своди себя с ума
|
| Einen Schatz finden, heißt seinen Platz finden
| Найти сокровище — значит найти его место
|
| Stell' dein Licht so hoch es geht
| Установите свой свет как можно выше
|
| Nimm’s leicht
| Не принимайте близко к сердцу
|
| Nimm’s leicht, Nimm’s leicht (Hahaha)
| Успокойся, успокойся (Хахаха)
|
| Nimm’s leicht
| Не принимайте близко к сердцу
|
| Mach' dich selber nicht verrückt
| Не своди себя с ума
|
| Einen Platz finden, heißt seinen Schatz finden
| Найти место означает найти свое сокровище
|
| Stell' dein Licht so hoch es geht
| Установите свой свет как можно выше
|
| Nimm’s leicht | Не принимайте близко к сердцу |