Перевод текста песни Grün - Die Orsons

Grün - Die Orsons
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Grün , исполнителя -Die Orsons
Песня из альбома: What's Goes?
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:05.03.2015
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Chimperator

Выберите на какой язык перевести:

Grün (оригинал)Зеленый (перевод)
Ein leiser neuer Anfang, wie Morgen zu Vormittag Тихое новое начало, как утро до утра
12 Jahre, überall war Großes nah 12 лет великие дела были рядом везде
Und in dem Zimmer war’s so warm, so harmlos А в комнате было так тепло, так безобидно
Nur die Kinderschuhe drückten, jeder Tag so klar Только детские туфли щипали, каждый день так ясно
All die Abenteuer lagen vor mir Все приключения впереди
Und brannten wie Lagerfeuer im Park im Sommer И горели как костры в парке летом
Ich spürte den Aufbruch Я почувствовал уход
Alles flüsterte, dass ich raus muss Все шептало, что я должен выйти
Und ich stand am Fenster, schaute nach draußen А я стоял у окна, смотрел наружу
Die Wiesen am Stadtrand war’n so grün Луга на окраинах были такими зелеными
So grün, dass nie wieder was so grün war, wie das Так зелено, что ничто никогда не было так зелено, как это
Denn so ist der Weg der Welt Ибо так устроен мир
Alles geht von selbst Все идет само собой
Eines Tages wird es wieder grün Однажды он снова станет зеленым
Denn so ist der Weg der Welt Ибо так устроен мир
Alles geht von selbst Все идет само собой
Eines Tages wird es wieder grün Однажды он снова станет зеленым
Klack Klack Klack Klack Klack Klack Klack Klack Клак-клак-клак-клак-клак-клак-клак-клак
Anwohner beschweren sich, doch ich schwebe durch die Stadt Местные жители жалуются, а я плыву по городу
Hoverboard, hol' 'ne Palette Oettinger beim Pennymarkt Ховерборд, купите палитру Oettinger на Penny Market
Ich piss' genau an diese Wand!Я писаю прямо на эту стену!
— Wer zum Teufel is' Larry Clark? — Кто, черт возьми, такой Ларри Кларк?
Nie schmeckte Cherrycoke wieder so gut wie damals Вишневая кола никогда не была такой вкусной, как тогда
Oder wart' mal, habe ich sie seit damals überhaupt probiert?! Или подождите минутку, я хоть пробовал их с тех пор?!
Wir waren gefangen an 'nem Ort, fucking Amal Мы оказались в ловушке, черт возьми, Амаль.
Doch kommt er uns im Nachhinein als Paradies vor Но потом он кажется нам раем
Und ich stand am Fenster, schaute nach draußen А я стоял у окна, смотрел наружу
Die Wiesen am Stadtrand waren so grün Луга на окраинах были такими зелеными
So grün, dass nie wieder was so grün war, wie das Так зелено, что ничто никогда не было так зелено, как это
Denn so ist der Weg der Welt Ибо так устроен мир
Alles geht von selbst Все идет само собой
Eines Tages wird es wieder grün Однажды он снова станет зеленым
Denn so ist der Weg der Welt Ибо так устроен мир
Alles geht von selbst Все идет само собой
Eines Tages wird es wieder grün Однажды он снова станет зеленым
Wir ritzen Herzen über Hakenkreuze Мы вырезаем сердца над свастикой
Verscheuchten Junkies von den Nadelbäumen Испуганные наркоманы из хвойных деревьев
Als ich merkte, dass alle Optionen in meiner Hand liegen Когда я понял, что все варианты в моих руках
Klappte ich mein Taschenmesser endlich zu und fing an tagzuträumen Я наконец закрыл свой перочинный нож и начал мечтать
Uh, das Leben bricht grade aus Э-э, жизнь только начинается
Ich spür' es durch den ganzen Körper und atme aus Я чувствую это всем телом и выдыхаю
Die Zukunft rosa, der Himmel blau Будущее розовое, небесно-голубое
Hinter meine Ohren will ich gar nicht schauen Я даже не хочу смотреть за уши
Eine gigantische Tanne vor meinem Fenster Гигантская ель перед моим окном
Felder bis zum Horizont direkt hinter’m Haus Поля до горизонта прямо за домом
Wir sprühen das Wu Tang Logo auf Garagen Наносим логотип Wu Tang на гаражи
Danach wird zum ersten mal die Kippe mitgeraucht Затем сигарету курят в первый раз
Die Grillen zirpen um die Wette mit dem Strommast Сверчки стрекочут, соревнуясь с силовым столбом.
2 Stöcke in der Wiese, ich war Torwart 2 клюшки в траве, я был вратарем
Ich ließ ihn gewinn', denn er hatte es so hart Я позволил ему победить, потому что ему было так тяжело
Wenn die Laternen angingen gab’s Essen bei der Oma Когда зажглись фонари, бабушка поужинала
Und ich stand am Fenster, schaute nach draußen А я стоял у окна, смотрел наружу
Die Wiesen am Stadtrand war’n so grün Луга на окраинах были такими зелеными
So grün, dass nie wieder was so grün war, wie das Так зелено, что ничто никогда не было так зелено, как это
Denn so ist der Weg der Welt Ибо так устроен мир
Alles geht von selbst Все идет само собой
Eines Tages wird es wieder grün Однажды он снова станет зеленым
Denn so ist der Weg der Welt Ибо так устроен мир
Alles geht von selbst Все идет само собой
Eines Tages wird es wieder grünОднажды он снова станет зеленым
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: