Перевод текста песни Die Orsons In Der Dorfdisko - Die Orsons

Die Orsons In Der Dorfdisko - Die Orsons
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Die Orsons In Der Dorfdisko , исполнителя -Die Orsons
Песня из альбома: Das Album
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:24.07.2008
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Chimperator

Выберите на какой язык перевести:

Die Orsons In Der Dorfdisko (оригинал)Die Orsons In Der Dorfdisko (перевод)
Clap, Step, Step, Clap Хлоп, шаг, шаг, хлопок
Step, Step, Step, Clap Шаг, шаг, шаг, хлоп
Okay, hier ne kleine Story, die euch sag Хорошо, вот небольшая история, чтобы рассказать вам
Die Orsons hatten einmal nichts zu tun am Nachmittag Однажды Орсонам нечего было делать днем
Macht doch irgendeinen Vorschlag, es ist scheißegal Сделайте какое-нибудь предложение, это не насрать
Von mir aus betreten wir alle dieses Tanzlokal Мне все равно, если мы все войдем в этот танцевальный зал
Strobolichter empfingen uns in der Disko На дискотеке нас встретили стробоскопы
Jeder von uns machte gleich den Robo Каждый из нас сделал робо сразу
Bis auf Kaas der tanzte den Kaas Кроме Кааса, который танцевал Каас
Und Tua?А Туа?
naja, Skandal am Glas ну и скандал на стекле
Alle im Dorf denken ich sei gestört Все в деревне думают, что я обеспокоен
Nachbarn sagen is ja unerhört Соседи говорят, что это возмутительно
Scheiß auf den Track gib mir noch ein Bier К черту трек, дай мне еще пива
Yeah, ich hab Tua an der Hand Да, у меня есть Туа под рукой.
Lehne meinen Kopf an seiner Schulter an Положи голову ему на плечо
Ich gucke verträumt, denn ich bin gespannt Я смотрю мечтательно, потому что я взволнован
Ob er heute wohl noch mit mir tanzt Он все еще будет танцевать со мной сегодня?
Sind das die Orsons in der Dorfdisko? Это Орсоны на деревенской дискотеке?
Sag mal sind das die Orsons in der Dorfdisko? Скажите, это Орсоны на деревенской дискотеке?
Ja ich glaub, das sind die Orsons in der Dorfdisko! Да я думаю это Орсоны на деревенской дискотеке!
Skandal am Glas, ladada Скандал на стекле, ладада
Schwuler Schreck гей испуг
Nimm mal jemand den von meiner Schulter weg Кто-нибудь, снимите это с моего плеча
Nummer Eins Homophober Deutscher Rap Гомофобный немецкий рэп номер один
Oh nein man ich sauf euch nicht unter den Tisch О нет, я не буду пить тебя под столом
Ich sauf den Tisch unter euch — scheiße das ist nichts Я пью стол среди вас - дерьмо, это ничего
Jetzt steh ich ganz alleine in der Dorfdisko Теперь я совсем один на деревенской дискотеке
Arme verschränkt, Schmollmund und so Скрещенные руки, надутые губы и прочее
Wieso will dieser Tua nur immer Streit Почему этот Туа всегда хочет драки?
Und verleugnet unsere Liebe in der Öffentlichkeit? И отрицать нашу любовь публично?
Kaas und Tua sind beschäftigt, leichtes Spiel Каас и Туа заняты, легкая игра
Bei den Girls, es ist wie im Film — Eis am Stiel По девчонкам, это как в кино — эскимо
Ich seh 'n Girl, Plinch spendiert ihr 'n Drink Я вижу девушку, Плинч купит ей выпить
Da hat er wohl morgen ne neue Briefreundin Завтра у него, вероятно, появится новый друг по переписке.
Ich chill mit meinem Girl an der Bar und frag sie Я расслабляюсь со своей девушкой в ​​баре и спрашиваю ее
Ob sie mich küssen will und sie sagt sie mag mich Если она хочет поцеловать меня и говорит, что я ей нравлюсь
Ich red mit ihr, ich red mit ihr Я разговариваю с ней, я разговариваю с ней
Sie redet mit mir, wir reden, yeahОна разговаривает со мной, мы разговариваем, да
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: