Перевод текста песни Das Geschenk - Die Orsons

Das Geschenk - Die Orsons
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Das Geschenk , исполнителя -Die Orsons
Песня из альбома: Orsons Island
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:01.08.2019
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Chimperator

Выберите на какой язык перевести:

Das Geschenk (оригинал)подарок (перевод)
Bieten, in meiner Vorstellung konnte ich dir immer etwas bieten Предложение, в моем воображении я всегда мог предложить вам что-то
Wie soll das gehen? Как это должно получиться?
Ich hab' nicht mal Geld für die nächste Miete У меня даже нет денег на следующую аренду
Jetzt mach es halt erstmal auf Теперь просто откройте его первым
Länger, das mit uns beiden geht ja jetzt schon ein paar Tage länger Теперь мы вдвоем можем быть на несколько дней дольше
Ich weiß, ich bin nicht Drake Я знаю, что я не Дрейк
Du bist auch nicht unbedingt Rihanna Ты тоже не обязательно Рианна
Aber mach es halt erstmal auf Но сначала открой
Niemand weiß so gut wie du, wer ich bin Никто не знает, кто я, как ты
Diesmal ist auch nicht sowas seltsames drin В этот раз тоже ничего странного
Ist’n bisschen komisch eingepackt Он упакован немного странно
Vielleicht 'n bisschen zerquetscht Может быть, немного раздавлен
War aber auch lange im Rucksack drin Но тоже долго лежал в рюкзаке
Es ist nur der Rest это просто остальное
Meines Lebens Моей жизни
Meines Lebens Моей жизни
Zwiebeln, ein Taschentuch лук, носовой платок
Das kommt sicher alles von den Zwiebeln Это все из-за лука, я уверен
Du bist auch bleich ты тоже бледный
Möchtest du nicht lieber etwas liegen? Не лучше ли лечь?
Ich räum' das solang' schonmal auf Я уберу это тем временем
Liebe, meine Träume handeln neuerdings öfter mal von Liebe Любовь, в последнее время мне чаще снится любовь
Der nächste Schritt wäre wohl eine Familie Следующим шагом, вероятно, будет семья
Fehlt nur noch die richtige Frau Все, чего не хватает, это правильная женщина
Niemand weiß so gut wie du, wer ich bin Никто не знает, кто я, как ты
Diesmal ist auch nicht sowas seltsames drin В этот раз тоже ничего странного
Ist’n bisschen komisch eingepackt Он упакован немного странно
Vielleicht 'n bisschen zerquetscht Может быть, немного раздавлен
War aber auch lange im Rucksack drin Но тоже долго лежал в рюкзаке
Es ist nur der Rest это просто остальное
Meines Lebens Моей жизни
Meines Lebens Моей жизни
(Für mich bist du das größte Geschenk) (Для меня ты самый лучший подарок)
(Für mich bist du das Geschenk)(Для меня ты подарок)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: