| Он самозванец!
|
| Это настоящий Нед Шнибли, а этот неудачник — Дьюи Финн.
|
| Он даже не учитель! |
| Он умеет читать!
|
| Хорошо, да, признаюсь, что мое настоящее имя Дьюи Финн.
|
| НЕТ!
|
| Да, в самом деле.
|
| И хотя вы должны знать, что у меня нет лицензии на преподавание, я обещаю вам,
|
| Я могу читать.
|
| О мой Бог!
|
| Но забудь, кем или чем я могу быть, эти твои дети действительно
|
| коснулся меня.
|
| И я могу заверить, что определенно прикасался к ним.
|
| ну большинство из них.
|
| Я разобрался, Она понятия не имела, мы будем судиться, где она?
|
| Эта куча эпических провалов!
|
| Как бы вы увидели, что вы позволяете? |
| Это маленькое ползучее пройдено!
|
| Его заднице место в тюрьме!
|
| Пятьдесят тысяч баксов в год, Как мы могли здесь случиться!
|
| Просто успокойся.
|
| Как. |
| Вы расскажете нам, как и что.
|
| просто успокойся, сейчас я работаю, не нужно тревожиться,
|
| Здесь, в Горацио Грине,
|
| и я уверяю вас, что ни один ребенок здесь не пострадал.
|
| Нам нужны ответы.
|
| В то время как это преступное вторжение является безупречным вложением, давайте не будем перескакивать к
|
| выводы по оценке ущерба.
|
| Здесь, в Horace Green, Иисусе, этого не видно.
|
| Если есть кого винить, то это все полностью мое, я тот, кто пришел сюда
|
| никто другой не может уйти в отставку.
|
| Мы потянем наших детей, отправим их в другое место.
|
| Где-то мы можем доверять!
|
| Теперь я привлек ваше внимание, я думаю, мы можем подтвердить, просто ПОСЛУШАЙТЕ!
|
| Где-то мы можем доверять! |
| Здесь, в Horace Green, как такое могло ПРОИЗОЙТИ!
|
| с сожалением сообщаю вам, что все ваши дети пропали без вести.
|
| Конец. |