| YOU ALWAYS TALK, TALK, TALK ALL THE TIME.
| ВЫ ВСЕГДА ГОВОРИТЕ, ГОВОРИТЕ, ГОВОРИТЕ ВСЕ ВРЕМЯ.
|
| YOU NEVER LET ME GET IN A WORD.
| ТЫ НИКОГДА НЕ ПОЗВОЛЯЕ МНЕ ВСТРЕЧАТЬСЯ.
|
| I WISH I HAD, I HAD A DIME
| Я ЖЕЛАЮ, ЧТО У МЕНЯ БЫЛО, У МЕНЯ БЫЛА ГРУППА
|
| FOR EV’RY THOUGHT I’VE SWALLOWED UNHEARD.
| ЗА КАЖДУЮ МЫСЛЬ, КОТОРУЮ Я НЕ СЛЫШАЛ.
|
| NO MATTER WHAT IT IS THAT I DO,
| НЕВАЖНО, ЧТО Я ДЕЛАЮ,
|
| IT’S LIKE I JUST CAN’T SEEM TO GET THROUGH.
| Я ПРОСТО НЕ МОГУ ДОСТУПИТЬ.
|
| I’VE GOT SO MUCH TO SAY,
| Я ТАК МНОГОЕ ХОЧУ СКАЗАТЬ,
|
| IF ONLY YOU WOULD LISTEN.
| ЕСЛИ ТОЛЬКО ВЫ СЛУШАЕТЕ.
|
| I’VE TRIED EV’RY WHICH WAY,
| Я ПРОБОВАЛА ВСЕ СПОСОБЫ,
|
| AND STILL YOU NEVER LISTEN.
| И ВСЕ ЕЩЕ ТЫ НИКОГДА НЕ СЛУШАЕШЬ.
|
| CAN’T YOU SEE I’M HURTING?
| ТЫ НЕ ВИДИШЬ, ЧТО МНЕ БОЛЬНО?
|
| I COULDN’T BE MORE CLEAR.
| Я НЕ МОГУ БЫТЬ БОЛЕЕ ЯСНЫМ.
|
| BUT I PROMISE,
| НО Я ОБЕЩАЮ,
|
| ONE DAY I’LL MAKE YOU HEAR.
| ОДНАЖДЫ Я ЗАСТАВЛЮ ТЕБЯ ПОСЛЫШАТЬ.
|
| YOU KNOW I TRY, TRY, TRY TO EXPLAIN--
| ТЫ ЗНАЕШЬ, Я ПЫТАЮСЬ, ПЫТАЮСЬ, ПЫТАЮСЬ ОБЪЯСНИТЬ--
|
| I’M NOT THE KID YOU WANT ME TO BE.
| Я НЕ РЕБЕНОК, КАКИМ ТЫ ХОЧЕШЬ МЕНЯ БЫТЬ.
|
| AND YET IT’S ALL, IT’S ALL IN VAIN--
| И ВСЕ ЭТО ВСЕ, ЭТО ВСЕ НАЧАЛО--
|
| YOU JUST DON’T WANNA SEE THE REAL ME.
| ВЫ ПРОСТО НЕ ХОТИТЕ ВИДЕТЬ МЕНЯ НАСТОЯЩЕГО.
|
| YOU THINK YOU KNOW WHAT I’M ALL ABOUT--
| ТЫ ДУМАЕШЬ, ЧТО ЗНАЕШЬ, О ЧЁМ Я...
|
| AND YET YOU JUST KEEP SHUTTING ME OUT!
| И ПРИ ЭТОМ ТЫ ПРОСТО ПРОДОЛЖАЕШЬ ЗАКРЫВАТЬ МЕНЯ!
|
| I’VE GOT SO MUCH TO SHARE,
| У МЕНЯ ТАК МНОГО, ЧЕМ ПОДЕЛИТЬСЯ,
|
| IF ONLY YOU WOULD LISTEN.
| ЕСЛИ ТОЛЬКО ВЫ СЛУШАЕТЕ.
|
| YOU COULD PROVE THAT YOU CARE,
| ВЫ МОЖЕТЕ ДОКАЗАТЬ, ЧТО ВАМ НУЖНО,
|
| IF ONLY YOU WOULD LISTEN.
| ЕСЛИ ТОЛЬКО ВЫ СЛУШАЕТЕ.
|
| I’M NOT GONNA BEG YOU--
| Я НЕ БУДУ УМОЛЯТЬ ТЕБЯ...
|
| YOU’LL NEVER SEE A TEAR.
| ВЫ НИКОГДА НЕ УВИДЕТЕ СЛЕЗУ.
|
| BUT I PROMISE, ONE DAY, I’LL MAKE YOU HEAR.
| НО Я ОБЕЩАЮ, ОДНАЖДЫ Я ЗАСТАВЛЮ ТЕБЯ ПОСЛЫШАТЬ.
|
| YEAH, YOU’LL SEE ONE DAY,
| ДА, ТЫ Увидишь однажды,
|
| I’M GONNA MAKE YOU HEAR ME.
| Я ЗАСТАВЛЮ ТЕБЯ СЛЫШАТЬ МЕНЯ.
|
| GOTTA FIND A WAY,
| ДОЛЖЕН НАЙТИ ПУТЬ,
|
| BUT YOU ARE GONNA HEAR ME.
| НО ТЫ МЕНЯ СЛЫШИШЬ.
|
| GOT SO MUCH TO SAY
| НАДО ТАК МНОГОЕ СКАЗАТЬ
|
| AND I’M GONNA MAKE YOU
| И Я СДЕЛАЮ ТЕБЯ
|
| HEAR ME.
| УСЛЫШЬ МЕНЯ.
|
| MAYBE THEN YOU’LL LISTEN!
| МОЖЕТ ТОГДА ВЫ ПОСЛУШАЕТЕ!
|
| YOU GOTTA LISTEN!
| ВЫ ДОЛЖНЫ СЛУШАТЬ!
|
| YOU NEED TO LISTEN!
| ВАМ НУЖНО СЛУШАТЬ!
|
| YOU BETTER LISTEN!
| ТЫ ЛУЧШЕ СЛУШАЙ!
|
| I’VE GOT SO MUCH INSIDE,
| У МЕНЯ ТАК МНОГО ВНУТРИ,
|
| IF ONLY YOU WOULD LISTEN!
| ЕСЛИ ТОЛЬКО ТЫ СЛУШАЕШЬ!
|
| JOY AND ANGER AND PRIDE,
| РАДОСТЬ, ГНЕВ И ГОРДОСТЬ,
|
| IF ONLY YOU WOULD LISTEN!
| ЕСЛИ ТОЛЬКО ТЫ СЛУШАЕШЬ!
|
| IT’S NOT MUCH I’M ASKING
| ЭТО НЕ МНОГО, Я ПРОШУ
|
| I ONLY WANT YOUR EAR.
| Я ХОЧУ ТОЛЬКО ВАШЕ УХО.
|
| YEAH, I PROMISE, ONE DAY I’LL MAKE YOU HEAR.
| ДА, Я ОБЕЩАЮ, ОДНАЖДЫ Я ЗАСТАВЛЮ ТЕБЯ ПОСЛЫШАТЬ.
|
| IT’S NOT MUCH I’M ASKING,
| ЭТО НЕ МНОГО, Я ПРОШУ,
|
| I ONLY WANT YOUR EAR.
| Я ХОЧУ ТОЛЬКО ВАШЕ УХО.
|
| AND I PROMISE, ONE DAY I’LL SHAKE YOU,
| И Я ОБЕЩАЮ, ОДНАЖДЫ Я ПОТРЯЖУ ТЕБЯ,
|
| SO DAMN HARD THAT AT LAST I’LL WAKE YOU,
| НАСТОЛЬКО СИЛЬНО, ЧТО НАКОНЕЦ Я РАЗБУДУ ТЕБЯ,
|
| YEAH, I PROMISE, ONE DAY I’LL MAKE YOU HEAR! | ДА, Я ОБЕЩАЮ, ОДНАЖДЫ Я ЗАСТАВЛЮ ТЕБЯ ПОСЛЫШАТЬ! |