| Oh my sweet Sister Dew what have I done?
| О, моя милая сестра Дью, что я наделала?
|
| All my life I’ve only loved the one
| Всю свою жизнь я любил только одного
|
| I was taught to be tolerant and plain
| Меня учили быть терпимым и простым
|
| I was taught a million things I can’t explain
| Меня научили миллиону вещей, которые я не могу объяснить
|
| It must have been the hatred in her eyes
| Должно быть, это была ненависть в ее глазах
|
| It must have been the power to her lies
| Должно быть, это была сила ее лжи
|
| Sister tell me there’s a place where I can hide
| Сестра скажи мне, что есть место, где я могу спрятаться
|
| Oh my sweet this is how it did unfold
| О, мой сладкий, вот как это произошло
|
| No my body never felt so calm and cold
| Нет, мое тело никогда не было таким спокойным и холодным.
|
| All around us there were people in the park
| Вокруг нас были люди в парке
|
| No my senses never felt so clear and stark
| Нет, мои чувства никогда не были такими ясными и резкими
|
| And I swear that she saw it in my way
| И я клянусь, что она видела это на моем пути
|
| And I’m sure that she heard it in my voice
| И я уверен, что она услышала это в моем голосе
|
| Sister tell me please I didn’t have a choice
| Сестра, скажи мне, пожалуйста, у меня не было выбора
|
| I enjoyed to see her being idle
| Мне нравилось видеть, как она бездействует
|
| She never had no worries, nothing vital
| У нее никогда не было никаких забот, ничего жизненно важного
|
| From the day I met her to the final
| Со дня, когда я встретил ее, до финала
|
| Afternoon
| После полудня
|
| There was something there I can’t describe it
| Там было что-то, что я не могу описать
|
| We were kicking ass we didn’t fight it
| Мы надирали задницы, мы не сопротивлялись
|
| She never once suspected, that she had it
| Она ни разу не подозревала, что у нее это было
|
| Coming soon
| Вскоре
|
| Oh my sweet Sister Dew what have I done?
| О, моя милая сестра Дью, что я наделала?
|
| All my life I’ve only loved the one
| Всю свою жизнь я любил только одного
|
| I was raised with compassion and they said
| Я был воспитан с состраданием, и они сказали
|
| I was loved for the loving that I spread
| Меня любили за любовь, которую я распространял
|
| Now the only thing remaining is this chill
| Теперь единственное, что осталось, это холод
|
| And the only emptiness I need to fill
| И единственная пустота, которую мне нужно заполнить
|
| Is understanding what it is that made me kill
| Понимание того, что заставило меня убить
|
| Please forgive me if I keep on smiling
| Пожалуйста, прости меня, если я продолжаю улыбаться
|
| But every sad story has a funny side in
| Но в каждой грустной истории есть смешная сторона.
|
| From that moment on I felt like crying
| С этого момента мне захотелось плакать
|
| Every day
| Каждый день
|
| All around us there were people screaming
| Вокруг нас были люди, кричащие
|
| For half a second I thought I was dreaming
| На полсекунды мне показалось, что я сплю
|
| My baby looked at me her eyes were beaming
| Моя малышка посмотрела на меня, ее глаза сияли
|
| I walked away
| я ушел
|
| Oh my sweet Sister Dew what have I done?
| О, моя милая сестра Дью, что я наделала?
|
| All my life I’ve never loved no one
| Всю свою жизнь я никогда никого не любил
|
| So it dawned on me this should be the place
| Так что меня осенило, это должно быть место
|
| Now the only thing I crave is an embrace
| Теперь единственное, чего я жажду, это объятия
|
| So let your tender wisdom be mine
| Так что пусть твоя нежная мудрость будет моей
|
| And let me come to you like a child
| И позвольте мне прийти к вам, как ребенок
|
| I’d like to stick around here for a while | Я хотел бы остаться здесь на некоторое время |