| I’m the same by name, I had a friend called 'generous Bilby'
| Я такой же по имени, у меня был друг по имени Щедрый Билби
|
| He was the same by name
| Он был таким же по имени
|
| His only advice was that he died while I did a little dance
| Его единственным советом было то, что он умер, пока я немного танцевала
|
| From dust to dust the preacher sighted, I did a little cry
| Из праха в прах увидел проповедник, я немного вскрикнул
|
| On adjourn by name, last there at long
| В перерыве по имени, последний там в долго
|
| It’s not favorably me, for not believing what I saw
| Мне не выгодно, что я не поверил тому, что видел
|
| His only advice was that I danced in this shinny white shirt
| Единственным его советом было танцевать в этой блестящей белой рубашке.
|
| He should have known I’d be the last, to be there first
| Он должен был знать, что я буду последним, чтобы быть там первым
|
| Right as rain
| Прямо как дождь
|
| Tombstone and the damage done
| Надгробие и нанесенный ущерб
|
| How beautiful the naked skin, how beautiful it glows
| Как прекрасна обнаженная кожа, как красиво она сияет
|
| This is where the bleeding stops and this is what it shows
| Вот где останавливается кровотечение, и вот что это показывает
|
| It has turned into a scar, the same, just the same, the same
| Он превратился в шрам, такой же, такой же, такой же
|
| But anyway, this is where the Samuel Park has fit upon your toes
| Но в любом случае, это то место, где Сэмюэл Парк уместился на ваших пальцах ног.
|
| And a man my name had a friend called 'deadly Bilby’but he slipped away
| И у человека, которого звали моим, был друг по имени "смертоносный Билби", но он ускользнул
|
| And he said, Poor me out some whiskey man, there’s something you should know
| И он сказал: "Дай мне немного виски, чувак, есть кое-что, что ты должен знать".
|
| The person that you take me for, was buried long ago
| Человек, за которого ты меня принимаешь, давно похоронен
|
| Right as rain
| Прямо как дождь
|
| Tombstone and the damage done, how beautiful the poetry, how beautiful the prose
| Надгробие и нанесенный ущерб, как прекрасна поэзия, как прекрасна проза
|
| This is where the story ends and this is where it goes
| Здесь история заканчивается, и здесь она продолжается
|
| It just turned into an alibi
| Это просто превратилось в алиби
|
| But anyway, this is where the Samuel Park has fit upon your toes | Но в любом случае, это то место, где Сэмюэл Парк уместился на ваших пальцах ног. |