| Let me tell you a thing on popular culture
| Позвольте мне рассказать вам кое-что о популярной культуре.
|
| American swing, the British add sulfur
| Американский свинг, англичане добавляют серы
|
| I’ll buy you a beer if you can compete from here
| Я куплю тебе пива, если ты сможешь соревноваться отсюда
|
| They throw you a line
| Они бросают вам линию
|
| Let me see if you catch it
| Дай мне посмотреть, поймаешь ли ты это
|
| And they’ll give you some time, sure
| И они дадут вам немного времени, конечно
|
| If you got something to match it
| Если у вас есть что-то, чтобы соответствовать этому
|
| Just as long as you know
| Пока вы знаете
|
| Who is running that show, ohh
| Кто управляет этим шоу, ооо
|
| And I was thinking, well, hey
| И я подумал, ну, эй
|
| I’m gonna throw it away
| Я собираюсь выбросить это
|
| Throwing out my popular culture
| Отбрасывая мою популярную культуру
|
| 'Cause now you know it’s not great
| Потому что теперь ты знаешь, что это не здорово
|
| If you don’t come from the states
| Если вы не из штатов
|
| You will always be late to be in popular culture
| Вы всегда будете опаздывать, чтобы оказаться в популярной культуре
|
| From western slang to showbiz spells
| От западного сленга до заклинаний шоу-бизнеса
|
| You’d almost think there’s nothing else
| Вы почти думаете, что нет ничего другого
|
| Can you give me the news
| Можете ли вы сообщить мне новости
|
| On the romantic actor?
| О романтическом актере?
|
| No, I don’t really care
| Нет, мне все равно
|
| But his blues is for me a distractor
| Но его блюз для меня отвлекающий
|
| Through his eyes I can see
| Его глазами я вижу
|
| What is wrong with me, ohh
| Что со мной не так, ооо
|
| And I was thinking, well, hey
| И я подумал, ну, эй
|
| I’m gonna throw it away
| Я собираюсь выбросить это
|
| Throwing out my popular culture
| Отбрасывая мою популярную культуру
|
| 'Cause now you know it’s not great
| Потому что теперь ты знаешь, что это не здорово
|
| If you don’t come from the states
| Если вы не из штатов
|
| You will always be late to be in popular culture
| Вы всегда будете опаздывать, чтобы оказаться в популярной культуре
|
| From western slang to showbiz spells
| От западного сленга до заклинаний шоу-бизнеса
|
| You’d almost think there’s nothing else
| Вы почти думаете, что нет ничего другого
|
| And I was thinking, well, hey
| И я подумал, ну, эй
|
| Well, what the hell is my place
| Ну, что, черт возьми, мое место
|
| If someone else will dictate
| Если кто-то другой будет диктовать
|
| My singular culture
| Моя уникальная культура
|
| 'Cause everybody’s a star
| Потому что все звезды
|
| And if you don’t think too far
| И если вы не думаете слишком далеко
|
| You can define who you are
| Вы можете определить, кто вы
|
| Through popular culture
| Через популярную культуру
|
| It’s like you’re not really seen
| Как будто тебя не видно
|
| Without a fashionable spleen
| Без модной селезенки
|
| That is so much alike the one
| Это так похоже на тот
|
| Your heroes suffered
| Ваши герои пострадали
|
| And so you gotta be strong
| И поэтому ты должен быть сильным
|
| You’ve got to just speak in tongues
| Вы должны просто говорить на языках
|
| About how you belong
| О том, как вы принадлежите
|
| In popular culture | В популярной культуре |