| Dying days of despair
| Умирающие дни отчаяния
|
| Are the mirrors of pain
| Зеркала боли
|
| The glass in which I stare
| Стекло, в которое я смотрю
|
| Are slowly building a palace in my mind
| Медленно строят дворец в моем сознании
|
| Where the memories breeds my fear
| Где воспоминания порождают мой страх
|
| With halls of mourning and with walls of bitter loss
| С залами траура и со стенами горьких потерь
|
| The world around me dies
| Мир вокруг меня умирает
|
| As the seasons change
| По мере смены сезонов
|
| The water turns to ice
| Вода превращается в лед
|
| And another year will push the past
| И еще один год отодвинет прошлое
|
| Further back into forgetfulness
| Дальше назад в забвение
|
| Among the moments never to return again
| Среди моментов, которые никогда больше не вернутся
|
| Lives are spread by the wind
| Жизни разносятся ветром
|
| Growing further apart
| Растущие дальше друг от друга
|
| Can’t return what has been
| Невозможно вернуть то, что было
|
| I will never again touch those winters
| Я больше никогда не прикоснусь к этим зимам
|
| Or the shadows of the fall
| Или тени падения
|
| Never the innocence, the light of each day
| Никогда невинность, свет каждого дня
|
| Tell me now, where’s the end to our strive
| Скажи мне сейчас, где конец нашей борьбе
|
| Shattered life, the point where freedom dies
| Разрушенная жизнь, точка, где умирает свобода
|
| Behold my eyes, can’t you see I’m terrified
| Взгляни на мои глаза, разве ты не видишь, что я в ужасе
|
| Desperate holding on to a distant time
| Отчаянно цепляясь за далекое время
|
| Life Shatters
| Жизнь рушится
|
| Lives are spread by the wind
| Жизни разносятся ветром
|
| Growing further apart
| Растущие дальше друг от друга
|
| Can’t return what has been
| Невозможно вернуть то, что было
|
| I will never again touch those winters
| Я больше никогда не прикоснусь к этим зимам
|
| Or the shadows of the fall
| Или тени падения
|
| Never the innocence, the light of each day
| Никогда невинность, свет каждого дня
|
| So paint the edge with tears
| Так раскрась край слезами
|
| Of a perished emotion
| Погибшей эмоции
|
| A wound so severe
| Рана такая серьезная
|
| And much too deep to be erased
| И слишком глубоко, чтобы быть стертым
|
| By the healing hands of time
| Исцеляющими руками времени
|
| That life has withered, and is gone forevermore | Эта жизнь увяла и ушла навсегда |