| Your time means nothing, a journey for the sun.
| Ваше время ничего не значит, путешествие за солнцем.
|
| A change of wind and weather into a different kind.
| Смена ветра и погоды на другой вид.
|
| It’s like you never passed upon this golden plains.
| Как будто вы никогда не проходили по этим золотым равнинам.
|
| Your life was just a flash, I wish I’d remember
| Твоя жизнь была просто вспышкой, я хотел бы помнить
|
| The morning breeze threw sand in my face
| Утренний ветерок бросил мне в лицо песок
|
| But I will meet the day with dignity.
| Но я встречу день достойно.
|
| I know the secrets buried in this place.
| Я знаю секреты, спрятанные в этом месте.
|
| But I can’t remember
| Но я не могу вспомнить
|
| I watched your father, I have seen them all.
| Я наблюдал за твоим отцом, я видел их всех.
|
| Owe the treasures of our land, I have seen them fall
| Должен сокровищам нашей земли, я видел, как они падают
|
| and now the screams have died into a distant world
| и теперь крики умерли в далеком мире
|
| a place of joy and pride I still can’t remember
| место радости и гордости, которое я до сих пор не могу вспомнить
|
| My limbs are carved in stone on the ground
| Мои конечности высечены в камне на земле
|
| I’m gonna stay awake forever.
| Я буду бодрствовать вечно.
|
| I know each move every single sound
| Я знаю каждое движение, каждый звук
|
| but I can’t remember
| но я не могу вспомнить
|
| I’ve seen the centuries slowly pass me by They may have marked my being but by god I’m still alive.
| Я видел, как века медленно проходят мимо меня. Возможно, они отметили мое существование, но, ей-богу, я все еще жив.
|
| Days passed in dust of sand against the crimson horizon.
| Дни проходили в пыли песка на багровом горизонте.
|
| I feel the touch of our fathers hand, I wish I’d remember | Я чувствую прикосновение руки нашего отца, я хотел бы помнить |