| Tú nunca serás ni la mitad de mi verdad
| Ты никогда не будешь половиной моей правды
|
| No sabes ni has sabido amar
| Вы не знаете и не умели любить
|
| Yo me equivoqué al creer que te podía cambiar
| Я ошибался, полагая, что смогу изменить тебя
|
| Por suerte nunca volverás
| К счастью, ты никогда не вернешься
|
| Porque el amor no duele, el amor no duele
| Потому что любовь не ранит, любовь не ранит
|
| Amor no duele, el amor no duele
| Любовь не ранит, любовь не ранит
|
| Amor no duele, el amor no duele
| Любовь не ранит, любовь не ранит
|
| Tu amor fue violento, rompiste mis pétalos uno a uno
| Твоя любовь была жестокой, ты ломала мои лепестки один за другим
|
| Vivía desde el miedo azul, corriendo para no existir
| Я жил от голубого страха, бегущего в небытие
|
| Tan diminuta como una hormiguita me hiciste sentir
| Крошечный, как маленький муравей, ты заставил меня почувствовать
|
| Que yo no tenía mejor opción que tu falta de reflexión
| Что у меня не было лучшего варианта, чем отсутствие рефлексии
|
| Soy dueña de mi vida, de ahora en adelante no se me olvida
| Я хозяин своей жизни, отныне не забуду
|
| Soy dueña de mi vida…
| Я владею своей жизнью...
|
| Tú nunca serás ni la mitad de mi verdad
| Ты никогда не будешь половиной моей правды
|
| No sabes ni has sabido amar
| Вы не знаете и не умели любить
|
| Yo me equivoqué al creer que te podía cambiar
| Я ошибался, полагая, что смогу изменить тебя
|
| Por suerte nunca volverás
| К счастью, ты никогда не вернешься
|
| Porque el amor no duele, el amor no duele
| Потому что любовь не ранит, любовь не ранит
|
| Amor no duele, el amor no duele
| Любовь не ранит, любовь не ранит
|
| Amor no duele, el amor no duele
| Любовь не ранит, любовь не ранит
|
| Sé que siempre quise complacerme, sin perderte, comprenderte
| Я знаю, я всегда хотел порадовать себя, не теряя тебя, понимая тебя
|
| Muchas veces me olvidé de mí
| Много раз я забывал о себе
|
| Sé que tu manera de tenerme, poseerme, dependiente
| Я знаю твой способ иметь меня, владеть мной, зависимым
|
| Nunca va a hacerme feliz
| никогда не сделаю меня счастливым
|
| Porque yo soy dueña de mi vida
| Потому что я хозяин своей жизни
|
| De ahora en adelante no se me olvida
| Отныне я не забуду
|
| Soy dueña de mi vida
| Я владею своей жизнью
|
| Tú nunca serás ni la mitad de mi verdad
| Ты никогда не будешь половиной моей правды
|
| No sabes ni has sabido amar
| Вы не знаете и не умели любить
|
| Yo me equivoqué al creer que te podía cambiar
| Я ошибался, полагая, что смогу изменить тебя
|
| Por suerte nunca volverás
| К счастью, ты никогда не вернешься
|
| Porque el amor no duele, el amor no duele
| Потому что любовь не ранит, любовь не ранит
|
| Amor no duele, el amor no duele
| Любовь не ранит, любовь не ранит
|
| Amor no duele, el amor no duele
| Любовь не ранит, любовь не ранит
|
| Tú nunca serás ni la mitad de mi verdad
| Ты никогда не будешь половиной моей правды
|
| No sabes ni has sabido amar
| Вы не знаете и не умели любить
|
| Yo me equivoqué al creer que te podía cambiar
| Я ошибался, полагая, что смогу изменить тебя
|
| Por suerte nunca volverás
| К счастью, ты никогда не вернешься
|
| Amor no duele, el amor no duele
| Любовь не ранит, любовь не ранит
|
| Porque el amor no duele, el amor no duele
| Потому что любовь не ранит, любовь не ранит
|
| Amor no duele, el amor no duele
| Любовь не ранит, любовь не ранит
|
| Amor no duele, el amor no duele | Любовь не ранит, любовь не ранит |