| Under no circumstances will I fail
| Ни при каких обстоятельствах я не потерплю неудачу
|
| I was made stronger than that
| Я стал сильнее этого
|
| Under no circumstances will I fail
| Ни при каких обстоятельствах я не потерплю неудачу
|
| I just push harder and harder again
| Я просто снова и снова нажимаю сильнее и сильнее
|
| I’ve taken my life away for this game, see it
| Я отдал свою жизнь за эту игру, посмотри
|
| I’ve risked everything, praying for fame to be it
| Я рисковал всем, молясь о славе
|
| I’ve dropped out of school for it
| Я бросил школу из-за этого
|
| So I can be in the booth recording
| Так что я могу быть в записи кабины
|
| I had a dream so I moved toward it
| У меня была мечта, поэтому я двигался к ней
|
| I wanted it bad so bad according
| Я так сильно этого хотел
|
| To the dictionary I was obsessed for it
| К словарю я был одержим им
|
| I swore that I’d make it no matter the torment
| Я поклялся, что сделаю это, несмотря на мучения
|
| I’d orbit around the world, touring
| Я бы облетел вокруг света, гастролировал
|
| Before I left earth, laid up in the morgue and
| Прежде чем я покинул землю, лежал в морге и
|
| This is what I wanted from the moment
| Это то, что я хотел с момента
|
| I laid my hands on a microphone and fucking owned it
| Я положил руки на микрофон и, черт возьми, стал его владельцем
|
| I said I’d never give up or fold in
| Я сказал, что никогда не сдамся и не сдамся
|
| Till I blow up where no one can fit there little feet inside of my Jordan’s
| Пока я не взорвусь там, где никто не сможет поместиться в этих маленьких ножках внутри моего Джордана.
|
| Under no circumstances will I fail
| Ни при каких обстоятельствах я не потерплю неудачу
|
| I was made stronger than that
| Я стал сильнее этого
|
| Under no circumstances will I fail
| Ни при каких обстоятельствах я не потерплю неудачу
|
| I just push harder and harder again
| Я просто снова и снова нажимаю сильнее и сильнее
|
| It’s easy to point the finger at someone else
| Легко указывать пальцем на кого-то другого
|
| And let it linger till you are that someone else
| И пусть это задержится, пока вы не станете кем-то другим
|
| I’ve been judged and criticized so much
| Меня так много осуждали и критиковали
|
| I don’t gotta take shots for me to spill out my guts
| Мне не нужно делать снимки, чтобы выплеснуть свои кишки
|
| I’ve worked with Em’s people and I messed it up
| Я работал с людьми Эма и все испортил
|
| My game I should have built stairs for and stepped it up
| Моя игра, для которой я должен был построить лестницу и подняться по ней
|
| If I could go back, I wouldn’t make the same mistakes
| Если бы я мог вернуться, я бы не совершил тех же ошибок
|
| For eleven weeks, I was retarded for heaven sakes
| В течение одиннадцати недель я был отсталым, ради бога.
|
| But I was in awe, felt like I hit heavens gates
| Но я был в восторге, чувствовал, что попал в небесные врата
|
| Didn’t know what they wanted so I set my brakes
| Не знал, чего они хотят, поэтому я притормозил
|
| I froze, I choked, I missed my shot
| Я замер, я задохнулся, я промахнулся
|
| Ever since then, I’ll never fail again, I’ma fizz to pop
| С тех пор я никогда больше не потерплю неудачу, я буду шипеть, чтобы поп
|
| Under no circumstances will I fail
| Ни при каких обстоятельствах я не потерплю неудачу
|
| I was made stronger than that
| Я стал сильнее этого
|
| Under no circumstances will I fail
| Ни при каких обстоятельствах я не потерплю неудачу
|
| I just push harder and harder again | Я просто снова и снова нажимаю сильнее и сильнее |