| I’m a monster on the beat, yeah
| Я монстр в ритме, да
|
| Call it intercourse, I’m going in of course
| Назовите это сексом, я, конечно, вхожу
|
| Skip the doctor, call the morgues
| Пропустить врача, позвонить в морг
|
| I’m killin' swiftly, come get me
| Я убиваю быстро, иди за мной
|
| You fuckers sickening to my stomach
| Вы, ублюдки, вызываете отвращение к моему желудку
|
| I love it, you’re nothing!
| Я люблю это, ты ничто!
|
| I’m sicker than vomit, I strap myself and I bomb it, I’m on it
| Меня тошнит от рвоты, я пристегиваюсь и бомблю, я на нем
|
| I’m the real deal, you’re a strap on, come on kid
| Я настоящая сделка, ты ремень, давай, малыш
|
| What you got against me? | Что ты имеешь против меня? |
| I sound like Em on the beat?
| Я говорю как Эм в такт?
|
| That’s insignificant son, try something newer with me
| Это ничтожный сынок, попробуй со мной что-нибудь поновее
|
| Shit, I knew I would be, so dick hard in your thoughts
| Черт, я знал, что буду, так что хер тяжело в твоих мыслях
|
| I’m fucking your mind up, excuse me pardon my balls
| Я схожу с ума, извините, простите мои яйца
|
| Excusé me French, I’m just a little bit tense
| Извините, французский, я просто немного напряжен
|
| You got my dick so hard I can pitch up a tent
| Ты получил мой член так сильно, что я могу поставить палатку
|
| What you got against me, huh? | Что ты имеешь против меня, а? |
| NOTHING
| НИЧЕГО
|
| What are you supposed to be, huh? | Кем ты должен быть, а? |
| NOTHING
| НИЧЕГО
|
| Wipe that smirk off your face
| Сотри эту ухмылку с лица
|
| I kick snares, punch in bass, I’m a basket case
| Я пинаю ловушки, бью в бас, я корзина
|
| You’re NOTHING
| Ты НИЧТО
|
| I’m Ross, sipping 'em out
| Я Росс, потягиваю их
|
| Liquor, my balls bigger, my dick is a tall pillar
| Ликер, мои яйца больше, мой член - высокий столб
|
| Ass like a pickup, big ups to your mama Jenna Shea
| Задница как пикап, большие плюсы твоей маме Дженне Ши
|
| Ride my bicycle, Skylar Grey
| Катайся на моем велосипеде, Скайлар Грей
|
| Man I’m sicker than a dick with herpes
| Человек, я хуже, чем член с герпесом
|
| Slurpees, anyone thirsty? | Slurpees, кто-нибудь хочет пить? |
| J-J-Jerk me 'til your nipples' perky
| J-J-Jerk меня, пока твои соски не задорно
|
| I spit for surely, for sure I hit it early, compared to me, you’re nerdy
| Я плюю наверняка, точно я рано попал, по сравнению со мной, ты зануда
|
| An ass like a stallion, she’s in the Kentucky Derby
| Осел, как жеребец, она в Кентукки Дерби
|
| Oh, wait a minute, that’s some wack shit
| О, подождите, это какое-то дерьмо
|
| Can I turn it back a tad bit?
| Могу ли я вернуть его немного назад?
|
| No I can’t, shit, dammit, I’m going ham, sandwich
| Нет, я не могу, черт, черт возьми, я собираюсь ветчину, бутерброд
|
| Bring your friends so I can dance with
| Приводите своих друзей, чтобы я мог танцевать с
|
| Maybe lay down with the pants ripped
| Может быть, лечь с разорванными штанами
|
| Where the hell are your hands at?
| Где, черт возьми, твои руки?
|
| Stand on this dick 'til you can’t sit
| Встань на этот член, пока не сможешь сидеть
|
| Old Jack Daniels is off his rocker, too much vodka, an open knocker
| Старый Джек Дэниэлс не в себе, слишком много водки, открытый молоток
|
| Driving drunk with someone’s daughter, he’s going crazy, off the charter
| Вождение пьяным с чьей-то дочерью, он сходит с ума, вне устава
|
| No Lil' here, no Mr. Carter, I cut it up like you’re at the barber
| Здесь нет Лил, нет мистера Картера, я режу его, как будто ты у парикмахера
|
| It’s Denace, bitch, there is no other
| Это Denace, сука, другого нет
|
| Go ahead, ask your mother
| Давай, спроси у своей матери
|
| What you got against me, huh? | Что ты имеешь против меня, а? |
| NOTHING
| НИЧЕГО
|
| What are you supposed to be, huh? | Кем ты должен быть, а? |
| NOTHING
| НИЧЕГО
|
| Wipe that smirk off your face
| Сотри эту ухмылку с лица
|
| I kick snares, punch in bass, I’m a basket case
| Я пинаю ловушки, бью в бас, я корзина
|
| You’re NOTHING | Ты НИЧТО |