| Yeah... sometimes things happen man... | Да... иногда, вещи просто случаются, чувак... |
| Guess out of our control... | Вне нашего контроля... |
| And we just gotta deal with it. | И мы просто должны справиться с этим. |
| Farewell. | Прощай! |
| - | - |
| I don't wanna say goodbye | Я не хочу говорить "Прощай", |
| But sometimes things just don't go as wed like | Но иногда все идет не так, как нам бы хотелось. |
| All I wanna do is cry | Всё, чего я хочу, это плакать. |
| Say my farewells pack up and leave tonight | Этой ночью я произношу своё "Прощай", собираю вещи и уезжаю. |
| - | - |
| Farewell miss I know that you can care less | Прощайте, мисс! Я знаю, что тебе все равно, |
| But I'm sorry for everything I was careless | Но я прошу прощения за всё, я был невнимателен. |
| But I need you to know that I love you so much | Мне нужно, чтобы ты знала, что я люблю тебя очень сильно, |
| And ive been drinking myself to sleep my soul's crushed | И я пил, пока не заснул, моя душа подавлена. |
| A couple more shots I know I'm gonna go nuts | Ещё пару рюмок — и я знаю, меня унесет. |
| I can't deal with the fact you left me with no crutch | Я не могу справиться с тем фактом, что ты оставляешь меня без опоры. |
| I was in love with you how could you do this to me | Я был в тебя влюблен, как ты могла поступить так со мной? |
| Actually I did this to myself, what a tragedy! | На самом деле это сделал я сам. Какая трагедия! |
| And now what do I do? | И что мне теперь делать? |
| Where do I go? | Куда идти? |
| Cuz everywhere I go I see your face | Куда бы я ни шел, я вижу твое лицо. |
| Its hard starting over | Трудно пытаться |
| Trying to find another shoulder | Найти другое плечо, |
| To lean on | Чтобы опереться. |
| I feel like my whole life just got peed on | Я чувствую, как вся моя жизнь идет под откос. |
| They say time heals but dammit I wanna stop time | Говорят время лечит, но к черту, |
| And feel this pain | Я хочу остановить время и прочувствовать эту боль - |
| As crazy as it sounds to me it's sane | Звучит как сумасшествие, но по мне — так это здраво. |
| And I like it, why? Cuz I feel like were still united | И мне нравится это, почему? Потому что я чувствую, будто мы всё ещё вместе, |
| In some weird way I don't wanna fight it | Странно, но я не хочу сопротивляться этому чувству! |
| - | - |
| I don't wanna say goodbye | Я не хочу говорить "Прощай", |
| But sometimes things just don't go as we'd like | Но иногда все идет не так, как нам бы хотелось. |
| All I wanna do is cry | Всё, чего я хочу, это плакать. |
| Say my farewells pack up and leave tonight | Этой ночью я произношу своё "Прощай", собираю вещи и уезжаю. |
| - | - |
| I wrote you the other day and you didn't write back! | На днях я написал тебе, а ты не ответила. |
| It's like that!? After all the crap we been through!? | Вот так значит? После всего дер*ма, через которое мы прошли? |
| I can't believe you! I know I fucked up! | Я не верю тебе! Я знаю? что облажался. |
| But look within you and find some love and stop being stuck up! | Но загляни внутрь себя, найди там немного любви и прекрати тормозить! |
| You keep sending me to voicemail! | Ты продолжаешь перенаправлять меня в сервис голосовых сообщений, |
| Im annoyed, hell!, shit you coulda at least sent a text | Как же это бесит, черт! Ты могла хотя бы написать, |
| But your probably busy kissing someone elses lips | Но, наверное, занята поцелуйчиками с чьими-то губами, |
| While I'm sitting here cleaning my shoes from this shit! | Пока я сижу здесь и пытаюсь избавиться от этого дер*ма! |
| You're hard headed a sharp headache | Ты настойчивая, острая головная боль. |
| I need help call a medic | Мне нужна помощь, позовите доктора! |
| I just cut myself, yea I did it | Я только что порезал себя, да, я сделал это! |
| Without you I'm nothing don't you get it!? | Без тебя я никто, разве ты не понимаешь? |
| Everytime that I said I loved you I meant it! | Каждое моё признание в любви было искренним, |
| You turn and tell me you hate me and regret that | А ты оборачиваешься и говоришь, что ненавидишь меня и жалеешь, |
| We ever met, I can't believe you just said that | Что мы вообще встретились. Не могу поверить, что ты сказала это! |
| you're so cold you just hit me so low | Ты такая холодная, ты убиваешь меня, |
| I can't take this no mo' so hit the road | Я больше так не могу и потому делаю отсюда ноги. |
| - | - |
| I don't wanna say goodbye | Я не хочу говорить "Прощай", |
| But sometimes things just don't go as wed like | Но иногда все идет не так, как нам бы хотелось. |
| All I wanna do is cry | Всё, чего я хочу, это плакать. |
| Say my farewells pack up and leave tonight | Этой ночью я произношу своё "Прощай", собираю вещи и уезжаю. |
| - | - |
| Some things just don't seem the way they do | Некоторые вещи кажутся не такими, какие они на самом деле. |
| One day you tell me I love you and only you | Сегодня ты говоришь мне, что любишь меня, и только меня. |
| I wake up to find out it was a dream | Я просыпаюсь, и понимаю, что это был сон. |
| you're telling you hate me, you're leaving me | Говоришь, что ненавидишь и бросаешь меня. |
| People change everything changes | Люди меняются, все меняется. |
| We go from best friends then become strangers | Из лучших друзей мы превратились в незнакомцев. |
| We go from seeing each other everyday then | Значит, мы больше не будем видеться. |
| Farewell to never seeing your face again | Прощай! Я больше не увижу твоего лица... |
| - | - |
| I can't get you outta of my head | Я не могу выкинуть тебя из головы |
| So I'm out of bed at 4 in the morning | И вылезаю из постели в 4 утра |
| Wishing I was dead | С желанием умереть, |
| But for some odd reason I can't do it | Но по странной причине я не могу этого сделать. |
| For some reason I needed to write | Почему-то мне захотелось записать все свои мысли |
| Whats on my mind and whats going through it | И всё, что происходит внутри, |
| Cuz if I don't I'll prolly suffocate | Потому что если я этого не сделаю, то, вероятно, задохнусь. |
| Why do you have so much hate | Почему у тебя столько ненависти |
| Towards me you need some loving babe | Ко мне? Тебе нужна любовь, малыш, |
| God I fuckin love you I hate myself | Боже, я так люблю тебя и ненавижу себя |
| For falling in love with you | За то, что влюбился в тебя, |
| Just to find out all I did was trouble you | И теперь понимаю, что лишь мучил тебя. |
| My heart is aching I'm medicated | У меня болит сердце, я накачался лекарствами, |
| I tried meditating | Я даже пытался медитировать. |
| But nothing works I don't even feel sedated | Но ничего не работает, я не чувствую равновесия. |
| I wish you could feel what I feel for one second | Желаю тебе почувствовать хоть на секунду то, что чувствую я - |
| I reckon you would jump out your window bare naked | Полагаю, ты бы уже давно выпрыгнула в окно в чём мать родила... |
| Fuck humiliation, you do anything to get me back | К чёрту унижение, сделай хоть что-нибудь, чтобы вернуть меня! |
| Opinions wouldnt matter what they thought in fact | По сути, неважно, что подумают люди, |
| You would tell everyone to fuck themselves good | Если что, ты бы послала всех на х** |
| And do everything to have me if you could | И сделала бы всё в твоих силах, чтобы быть со мной, если бы могла... |
| - | - |
| I don't wanna say goodbye | Я не хочу говорить "Прощай", |
| But sometimes things just don't go as wed like | Но иногда все идет не так, как нам бы хотелось. |
| All I wanna do is cry | Всё, чего я хочу, это плакать. |
| Say my farewells pack up and leave tonight | Этой ночью я произношу своё "Прощай", собираю вещи и уезжаю. |
| - | - |