| I think it’s over Nick
| Я думаю, что все кончено, Ник
|
| You better call it quits
| Вам лучше прекратить
|
| It’s getting awkward Nick
| Становится неловко Ник
|
| I think you have lost your shit
| Я думаю, ты потерял свое дерьмо
|
| You should’ve pause a bit
| Вы должны сделать паузу немного
|
| And thought the cost of this
| И подумал о стоимости этого
|
| Before you made yourself
| Прежде чем ты сделал себя
|
| Look like an idiot
| Выглядеть как идиот
|
| I think its over Nick
| Я думаю, что это закончилось, Ник
|
| You better call it quits
| Вам лучше прекратить
|
| It’s getting awkward Nick
| Становится неловко Ник
|
| I think you have lost your shit
| Я думаю, ты потерял свое дерьмо
|
| You should’ve pause a bit
| Вы должны сделать паузу немного
|
| And thought the cost of this
| И подумал о стоимости этого
|
| Before you made yourself
| Прежде чем ты сделал себя
|
| Look like an idiot
| Выглядеть как идиот
|
| Dear Nick
| Дорогой Ник
|
| I wrote to you but you still ain’t calling
| Я написал тебе, но ты до сих пор не звонишь
|
| I didn’t mean to rush you
| Я не хотел тебя торопить
|
| But come on, stop stalling
| Но давай, перестань тянуть
|
| You fucking hack
| Ты чертовски взламываешь
|
| Now I am a raging alcoholic
| Теперь я бушующий алкоголик
|
| Like Mariah was, High on Drugs
| Как Мэрайя, под кайфом от наркотиков
|
| Sloppy on sage falling
| Неаккуратно при падении шалфея
|
| We could’ve formed a rap group, I thought the time was now
| Мы могли бы создать рэп-группу, я думал, что время пришло
|
| Bought knee pads, for these jabs
| Купил наколенники, для этих ударов
|
| When Conceited is Wild’n Out
| Когда тщеславие — это дико
|
| Look at this race baiting Nick do
| Посмотрите на эту гонку, травлю Ника.
|
| This is a major issue
| Это серьезная проблема
|
| I’m a rage against you
| я злюсь на тебя
|
| Shut you up bitch
| Заткнись сука
|
| Like date rapist tissues
| Как ткани насильника на свидании
|
| Nick the custodian
| Ник хранитель
|
| Broom stick in your orifice, or a fist
| Метла в рот или кулак
|
| Skip rope when your Fallopian cord is ripped
| Прыгайте через скакалку, когда ваш маточный канатик порвался
|
| And don’t cross me like Mormons Nick
| И не перебивай меня, как мормоны Ник
|
| Or the Morgue you’re in
| Или морг, в котором вы находитесь
|
| Will have your corpse so deformed that
| Ваш труп будет так деформирован, что
|
| The fucking coroner quits
| Гребаный коронер уходит
|
| You better watch your friendships
| Вы лучше следите за своей дружбой
|
| They lying to get shit
| Они лгут, чтобы получить дерьмо
|
| They want your money Nick
| Они хотят твоих денег Ник
|
| They broke and bummy Nick
| Они сломались и бездельник Ник
|
| Next
| Следующий
|
| Nice Slap
| хорошая пощечина
|
| But why mad
| Но почему сумасшедший
|
| Calm down Kelly
| Успокойся, Келли.
|
| Don’t ruin that bright bag
| Не испорти эту яркую сумку
|
| And tight drag
| И тугое сопротивление
|
| You’re as intimidating as a white dad
| Ты такой же пугающий, как белый папа
|
| In front of a mirror taking a selfie with an Ipad
| Делаю селфи перед зеркалом на Ipad
|
| You couldn’t be lit if you did a fire dance
| Вы не могли бы загореться, если бы танцевали с огнем
|
| Around a tribal clan
| Вокруг племенного клана
|
| With an entire can of gasoline and bomb wired pants
| С целой канистрой бензина и штанами с бомбой
|
| I think it’s over Nick
| Я думаю, что все кончено, Ник
|
| You better call it quits
| Вам лучше прекратить
|
| It’s getting awkward Nick
| Становится неловко Ник
|
| I think you have lost your shit
| Я думаю, ты потерял свое дерьмо
|
| You should’ve pause a bit
| Вы должны сделать паузу немного
|
| And thought the cost of this
| И подумал о стоимости этого
|
| Before you made yourself
| Прежде чем ты сделал себя
|
| Look like an idiot
| Выглядеть как идиот
|
| I think its over Nick
| Я думаю, что это закончилось, Ник
|
| You better call it quits
| Вам лучше прекратить
|
| It’s getting awkward Nick
| Становится неловко Ник
|
| I think you have lost your shit
| Я думаю, ты потерял свое дерьмо
|
| You should’ve pause a bit
| Вы должны сделать паузу немного
|
| And thought the cost of this
| И подумал о стоимости этого
|
| Before you made yourself
| Прежде чем ты сделал себя
|
| Look like an idiot
| Выглядеть как идиот
|
| Dear Nick, I wrote to you
| Дорогой Ник, я написал тебе
|
| But you still ain’t callin' (Why not?)
| Но ты все еще не звонишь (почему?)
|
| Invitation canceled?
| Приглашение отменено?
|
| Bitch, this isn’t what you wanted!
| Сука, это не то, что ты хотела!
|
| Stop acting like you trolling
| Хватит вести себя так, будто ты троллишь
|
| You know this ain’t no joke
| Вы знаете, что это не шутка
|
| That Hailie comment alone
| Только этот комментарий Хейли
|
| Gon' get your trail smoked
| Собираюсь выкурить свой след
|
| So face it
| Так что смиритесь с этим
|
| N' quit
| Н'уйти
|
| Or I’m making you dig
| Или я заставляю тебя копать
|
| This grave for you, Nick
| Эта могила для тебя, Ник
|
| When you placed
| Когда вы разместили
|
| In that ditch
| В той канаве
|
| Having tats don’t make you gangster
| Наличие татуировок не делает вас гангстером
|
| In 2019, it makes you a white
| В 2019 году это сделает вас белым
|
| Basic ass bitch
| Базовая задница, сука
|
| Speaking of which
| Говоря о которых
|
| Justina, thanks for calling me a punk, dude
| Джастина, спасибо, что назвал меня панком, чувак
|
| Got that dm you sent me
| Получил это сообщение, которое вы мне прислали
|
| Just wanted to say, «Fuck you!»
| Просто хотел сказать: «Да пошел ты!»
|
| Just playing
| Просто играю
|
| Justina, I actually love you
| Юстина, я действительно люблю тебя
|
| And I’d take you on a date by the lake
| И я бы пригласил тебя на свидание у озера
|
| But Charlie ate all the lunch food
| Но Чарли съел всю еду на обед
|
| He’s back with this pack of Big Macs
| Он вернулся с этой пачкой Биг-Маков
|
| And this cheese
| И этот сыр
|
| Kit-Kats N' whip cream
| Kit-Kats N' взбитые сливки
|
| As he battles disease
| Когда он борется с болезнью
|
| Please, Conceited ain’t cutting crack
| Пожалуйста, Conceited не режет трещину
|
| With this baking soda
| С этой пищевой содой
|
| You Baby Yoda
| Ты, малыш Йода
|
| Cute fuck
| Милый трах
|
| Where’s the baby stroller?
| Где детская коляска?
|
| People won’t remember
| Люди не вспомнят
|
| Your arrival on the scene
| Ваше прибытие на место происшествия
|
| When your biggest achievement
| Когда твое самое большое достижение
|
| Was going viral as a meme
| Распространялся как мем
|
| Sheeeeeeesh
| шиеееееееееееееееееееееш
|
| Slow it down
| Замедли это
|
| Yea, let’s take it slowa
| Да, давайте помедленнее
|
| These rappers practice
| Эти рэперы практикуют
|
| Naked yoga with no ladies ova
| Голая йога без женских яйцеклеток
|
| You fellas ain’t good
| Вы, ребята, не хорошо
|
| You just act tough like Ray Liotta
| Ты просто ведешь себя жестко, как Рэй Лиотта.
|
| But behind scenes
| Но за кадром
|
| Charlie’s Shrek a
| Шрек Чарли
|
| And Hitman plays Fiona
| А Хитман играет Фиону
|
| Meanwhile, how
| Между тем, как
|
| Are you so mean and wild
| Ты такой злой и дикий
|
| When your words mean nothing
| Когда твои слова ничего не значат
|
| Like Trump’s impeachment, wow
| Как импичмент Трампа, вау
|
| I don’t give a shit about this beef
| Мне плевать на эту говядину
|
| Like vegans bowels
| Как кишечник веганов
|
| Put Charron in the ocean
| Поместите Чаррона в океан
|
| Let’s see him freestyle now
| Давайте посмотрим на него фристайл сейчас
|
| Punk
| Панк
|
| Ayo, keep it down
| Айо, потише
|
| It’s Kells
| Это Келлс
|
| I love the Cleveland Browns
| Я люблю Кливленд Браунс
|
| Stop yelling at the mic (Beard is weird)
| Хватит кричать в микрофон (Борода странная)
|
| Kells
| Келлс
|
| Cleveland
| Кливленд
|
| I’m out
| Я выхожу
|
| I think it’s over Nick
| Я думаю, что все кончено, Ник
|
| You better call it quits
| Вам лучше прекратить
|
| It’s getting awkward Nick
| Становится неловко Ник
|
| I think you have lost your shit
| Я думаю, ты потерял свое дерьмо
|
| You should’ve pause a bit
| Вы должны сделать паузу немного
|
| And thought the cost of this
| И подумал о стоимости этого
|
| Before you made yourself
| Прежде чем ты сделал себя
|
| Look like an idiot
| Выглядеть как идиот
|
| I think its over Nick
| Я думаю, что это закончилось, Ник
|
| You better call it quits
| Вам лучше прекратить
|
| It’s getting awkward Nick
| Становится неловко Ник
|
| I think you have lost your shit
| Я думаю, ты потерял свое дерьмо
|
| You should’ve pause a bit
| Вы должны сделать паузу немного
|
| And thought the cost of this
| И подумал о стоимости этого
|
| Before you made yourself
| Прежде чем ты сделал себя
|
| Look like an idiot
| Выглядеть как идиот
|
| Ayo, cut the beat
| Айо, выруби ритм
|
| Yo, you just got killed
| Эй, тебя только что убили
|
| By Denace and Spencer Stan Sharp
| Денас и Спенсер Стэн Шарп
|
| Got your body racing
| Гонки вашего тела
|
| Like Kevin’s damn heart
| Как проклятое сердце Кевина
|
| After the 11 xans start
| После старта 11 ксанов
|
| To mix with the Bacardi dark
| Чтобы смешать с темным Bacardi
|
| As your feet shake on the pedal
| Когда ваши ноги трясутся на педали
|
| And charge off the Mulholland Drive
| И зарядить Малхолланд Драйв
|
| Landmark and land in the damn park
| Ориентир и земля в проклятом парке
|
| So think fast
| Так что думайте быстро
|
| Cuz I’m at your door
| Потому что я у твоей двери
|
| And I just detached the Ring app
| Я только что отключил приложение "Кольцо"
|
| Forget Wild’N Out cuz
| Забудьте о Wild’N Out, потому что
|
| You must be playing games
| Вы, должно быть, играете в игры
|
| If you think this is a dream cast
| Если вы думаете, что это актерский состав мечты
|
| I’d rather swing bats at Amanda Cerny
| Я лучше замахнусь летучими мышами на Аманду Черни
|
| Then cook up a King Bach
| Затем приготовьте короля Баха
|
| Grab a vine then swing fast past
| Хватай виноградную лозу и быстро проносись мимо
|
| Hannah’s stocking on Christmas
| чулок Ханны на Рождество
|
| And sling ash, bitch
| И посыпать пеплом, сука
|
| P. S. Lele Pons should have to pay a cringe tax
| P. S. Леле Понсу придется заплатить подоходный налог
|
| And the government should use the money
| И правительство должно использовать деньги
|
| To get that bitch pimp slapped
| Чтобы дать этой суке-сутенеру пощечину
|
| Oh yeah
| Ах, да
|
| And fuck Lord Jamar
| И трахни лорда Джамара
|
| Sincerely, Stan
| С уважением, Стэн
|
| Make sure, you never want to be seen
| Убедитесь, что вы никогда не хотите, чтобы вас видели
|
| And heard from ever again | И слышал от когда-либо снова |