| Like the river runs, so will we
| Как река течет, так и мы
|
| Far from home, far from home
| Далеко от дома, далеко от дома
|
| Like the river runs so will we
| Как река течет, так и мы
|
| Far from home, far from home
| Далеко от дома, далеко от дома
|
| Falling, yeah
| Падение, да
|
| Do you know what it’s like to have an intervention
| Знаете ли вы, что такое вмешательство
|
| For alcohol addiction without a prescription?
| От алкогольной зависимости без рецепта?
|
| To get some kinda extension
| Чтобы получить какое-то расширение
|
| On my life cause my life is deep in the trenches
| О моей жизни, потому что моя жизнь глубоко в окопах
|
| I sleep with the tension, I’m deep in depression
| Я сплю с напряжением, я в глубокой депрессии
|
| I keep up the fences, I’m being defensive
| Я держу заборы, я защищаюсь
|
| But they find it offensive
| Но они считают это оскорбительным
|
| I hate myself for being pretentious, I’m losing my senses
| Я ненавижу себя за претенциозность, я теряю рассудок
|
| Abusing my interests, I’m moving the distance
| Злоупотребляя своими интересами, я двигаюсь на расстоянии
|
| Don’t forget to mention the booze and the pills, bitch
| Не забудь упомянуть выпивку и таблетки, сука
|
| I’m full of regret, nothing less than a dipshit
| Я полон сожаления, не меньше, чем придурок
|
| I even made my girl cry, I smacked off her lipstick
| Я даже довел свою девушку до слез, я смахнул с нее помаду
|
| Even when I’m gone, my music will still hit
| Даже когда меня не станет, моя музыка все равно будет звучать
|
| I’ve learned that this sadness is part of the business
| Я узнал, что эта печаль является частью бизнеса
|
| My heart is constricted, but this was nothing that I jotted on my wish list
| Мое сердце сжимается, но это не то, что я записал в свой список желаний
|
| Wish I could fix this
| Хотел бы я исправить это
|
| Like the river runs, so will we
| Как река течет, так и мы
|
| Far from home, far from home
| Далеко от дома, далеко от дома
|
| Like the river runs so will we
| Как река течет, так и мы
|
| Far from home, far from home
| Далеко от дома, далеко от дома
|
| Falling, yeah
| Падение, да
|
| Do you know what it’s like to not being accepted?
| Знаете ли вы, каково это, когда вас не принимают?
|
| For people to hate you and you just expect it?
| Чтобы люди ненавидели вас, а вы просто этого ожидаете?
|
| You look in the mirror and you hate your reflection (ugh, motherfucker)
| Ты смотришь в зеркало и ненавидишь свое отражение (тьфу, ублюдок)
|
| This pent up aggression, it has my ass stressing
| Эта сдерживаемая агрессия напрягает мою задницу
|
| I’m losing myself again, accusing my bestest friend
| Я снова теряюсь, обвиняя своего лучшего друга
|
| Far from a gentleman, she hates that I yelled again
| Далеко не джентльмен, она ненавидит, что я снова кричал
|
| The time I invested in will never reset again
| Время, в которое я инвестировал, больше никогда не будет сброшено.
|
| I show no affection, all these feelings I kept in
| Я не проявляю привязанности, все эти чувства, которые я хранил
|
| I cry in my bedroom, check the bed that I wept in
| Я плачу в своей спальне, проверь кровать, в которой я плакала
|
| I felt rejected, a bottle of Jack
| Я чувствовал себя отвергнутым, бутылка Джека
|
| I gotta evacuate the problems erected
| Я должен эвакуировать проблемы, воздвигнутые
|
| They tend to accumulate, I assumed when you were late
| Они имеют тенденцию накапливаться, я предположил, когда вы опоздали
|
| I was doomed to fate
| Я был обречен судьбой
|
| So I blew a Gauge and accused you of doing things
| Так что я взорвал датчик и обвинил вас в том, что вы делаете что-то
|
| This abusive rage like I was cooped and caged
| Эта оскорбительная ярость, как будто меня заперли и заперли в клетке
|
| Like the river runs, so will we
| Как река течет, так и мы
|
| Far from home, far from home
| Далеко от дома, далеко от дома
|
| Like the river runs so will we
| Как река течет, так и мы
|
| Far from home, far from home
| Далеко от дома, далеко от дома
|
| Falling, yeah | Падение, да |