| Rest in peace Mac Miller
| Покойся с миром Мак Миллер
|
| This is for the love of hip hop and battle rap
| Это за любовь к хип-хопу и баттл-рэпу.
|
| We gotta keep it alive
| Мы должны сохранить его живым
|
| Dear Colson, I wrote you but you still haven’t posted
| Дорогой Колсон, я написал тебе, но ты до сих пор не опубликовал
|
| The only time you rocked a Full House was when you were an Olson
| Единственный раз, когда вы качали Фулл-Хаус, был, когда вы были Олсоном
|
| But anyways, fuck it man
| Но в любом случае, черт возьми, чувак
|
| How’s your little daughter? | Как твоя доченька? |
| (how she doin')
| (как она поживает)
|
| Hopefully not getting involved in needles like her drug addicted father (whoops,
| Надеюсь, она не будет увлекаться иглами, как ее отец-наркоман (упс,
|
| oh shit)
| Вот дерьмо)
|
| I’m on another «plane»
| Я на другом «самолете»
|
| I’m so awoken
| я так проснулась
|
| You tryna emerge and see, but crash
| Ты пытаешься выйти и увидеть, но разбиваешься
|
| You’re Sully chokin'
| Ты Салли задыхаешься
|
| And when I’m home alone bitch
| И когда я дома одна сука
|
| You’re still Macaulay Culkin (KEVIN!!!)
| Ты все еще Маколей Калкин (КЕВИН!!!)
|
| I’ll march with the NRA to have this Machine Gun Kelly broken
| Я пойду с NRA, чтобы сломать этот Machine Gun Kelly
|
| Tough little pistol Kelly, shit I’ll fist you so hard 'til I hit your belly
| Крепкий маленький пистолет, Келли, дерьмо, я буду бить тебя так сильно, пока не ударю тебя в живот
|
| This dude is anorexic, someone get him a sandwich
| У этого чувака анорексия, кто-нибудь, принесите ему бутерброд
|
| Mixed with jelly
| Смешанный с желе
|
| I’m not even pissed, no really
| Я даже не злюсь, нет, правда
|
| I’m ballin' like a disco, silly
| Я балуюсь, как дискотека, глупышка
|
| Those jabs you missed though, Nelly
| Те удары, которые ты пропустила, Нелли
|
| I’m comin' for your wrist, throat Kelly
| Я иду за твоим запястьем, горло Келли
|
| Come at me dawg, I’m sick, polio
| Иди ко мне, чувак, я болен, полиомиелит
|
| These hater’s are all liars
| Эти ненавистники все лжецы
|
| Coming out the woodwork like Pinocchio
| Выйдя из дерева, как Пиноккио
|
| I hate these mumble rappers
| Я ненавижу этих бормочущих рэперов
|
| They go «da da da di»
| Они идут «да да да ди»
|
| Catch me in a Maserati (skkkrrt)
| Поймай меня в мазерати (скккррт)
|
| Or a fucking Bugatti
| Или гребаный Bugatti
|
| That I don’t own
| Которым я не владею
|
| I rent, to be somebody
| Я арендую, чтобы быть кем-то
|
| I don’t knoooow (Lil Pump)
| Я не знаю (Лил Памп)
|
| I don’t knoooow (Lil Pump)
| Я не знаю (Лил Памп)
|
| Little Yachty, I’ma Jambaddi
| Маленькая яхта, я Джамбадди
|
| OK, I’m getting sidetracked
| Ладно, я отвлекаюсь
|
| Back to Kelly, the fake Machiavelli (what's up?)
| Вернемся к Келли, фальшивому Макиавелли (как дела?)
|
| Bandana around your throat
| Бандана вокруг горла
|
| Just fucking do it
| Просто сделай это
|
| Hang yourself stupid
| Повеситься глупо
|
| And Logan Paul will take a pic
| И Логан Пол сделает снимок
|
| Jump off the roof, and finally make a hit
| Спрыгните с крыши и, наконец, сделайте удар
|
| You’re Shady’s bitch, about to get smoked like a Jamaican spliff
| Ты сука Шейди, вот-вот накуришься, как ямайский косяк
|
| This square’ll get chopped up into bacon bits
| Этот квадрат будет порезан на кусочки бекона
|
| Ahhh what was I sayin'? | Аааа, что я говорил? |
| shit
| дерьмо
|
| Oh yeah
| Ах, да
|
| I wanna let people know this
| Я хочу, чтобы люди знали об этом
|
| That I’ve noticed
| Что я заметил
|
| The comments, that I’m a Shady clone
| Комментарии, что я клон Shady
|
| And that I believe that I am him, and I’m with Kim
| И что я верю, что я это он, и я с Ким
|
| And I’m delusional…
| А я заблуждаюсь…
|
| There’s something you should know
| Есть кое-что, что вы должны знать
|
| I’m not a lunatic, I just knew this shit
| Я не сумасшедший, я просто знал это дерьмо
|
| That I used to get
| Что я раньше получал
|
| Myself exposure and it worked
| Само воздействие, и это сработало
|
| I’m on the news and shit
| Я в новостях и дерьмо
|
| You’re laughing at me, while I’m here laughing at y’all
| Ты смеешься надо мной, а я смеюсь над вами
|
| Talking shit behind the computer, surrounded by walls (you're a tough guy)
| Несёт чушь за компом, в окружении стен (ты крутой парень)
|
| And I’m getting paid, probably fuckin' your bitch
| И мне платят, наверное, трахаю твою суку
|
| That’s why she doesn’t answer your calls
| Вот почему она не отвечает на ваши звонки
|
| So fuck you, fuck all of y’all
| Так что идите на хуй, трахните всех вас
|
| I hate these mumble rappers
| Я ненавижу этих бормочущих рэперов
|
| They go «da da da di»
| Они идут «да да да ди»
|
| Catch me in a Maserati (skkkrrt)
| Поймай меня в мазерати (скккррт)
|
| Or a fucking Bugatti
| Или гребаный Bugatti
|
| That I don’t own
| Которым я не владею
|
| I rent, to be somebody
| Я арендую, чтобы быть кем-то
|
| I don’t knoooow (Lil Pump)
| Я не знаю (Лил Памп)
|
| I don’t knoooow (Lil Pump)
| Я не знаю (Лил Памп)
|
| Little Yachty, I’ma Jambaddi
| Маленькая яхта, я Джамбадди
|
| Marshall is taking too long
| Маршалл занимает слишком много времени
|
| Time for the Stans to unite
| Станам пора объединяться
|
| To stand up and fight
| Чтобы встать и сражаться
|
| Raising the standards
| Повышение стандартов
|
| Like I am in Stanford
| Как будто я в Стэнфорде
|
| For every stanza I’m planning to write (uh)
| Для каждой строфы, которую я планирую написать (э-э)
|
| I can walk on water
| Я могу ходить по воде
|
| But still standoffish
| Но все же сдержанный
|
| You understanding my lines?
| Вы понимаете мои реплики?
|
| Dismantling mics, with candles to light
| Демонтаж микрофонов со свечами, чтобы зажечь
|
| This Ouija board we handle tonight (oh shit)
| Эта доска для спиритических сеансов, которую мы обрабатываем сегодня вечером (о, дерьмо)
|
| The Rap Devil’s getting baptized
| Рэп-дьявол крестится
|
| The power of Jesus compels you! | Сила Иисуса побуждает вас! |
| (uhhuh)
| (Ага)
|
| Sike! | Сике! |
| If anything needs to be exorcised on this guy it’s a muscle (damn)
| Если что-то и нужно изгнать из этого парня, так это мышцы (черт возьми)
|
| Like Bachir’s mum, son
| Как мама Башира, сын
|
| We getting ready to start a Dizaster
| Мы готовимся к запуску Dizaster
|
| I’m wiping away you scum chunks
| Я вытираю вас, куски накипи
|
| Like switching a carbon reactor
| Как переключение углеродного реактора
|
| Y’all ain’t shit but a cum dump
| Вы не дерьмо, а свалка спермы
|
| See man, I’m trashing this (w)rapper
| Смотри, чувак, я громлю этого (ж) рэпера
|
| But we know this don’t actually matter
| Но мы знаем, что это на самом деле не имеет значения
|
| This is just the calm before Marshall get’s at ya (again)
| Это просто затишье перед тем, как Маршалл нападет на тебя (снова)
|
| Bitch wait, you’re a shit stain
| Сука, подожди, ты дерьмовое пятно
|
| Are you pussies mad at this clickbait?
| Вы злитесь на эту приманку?
|
| Fuck it, I’ll stick the tip of my dick into your chick
| Бля, я засуну кончик своего члена в твою цыпочку
|
| 'Til the clitoris rips into a million bits
| «Пока клитор не разорвется на миллион кусочков
|
| And the shit breaks
| И дерьмо ломается
|
| Yo, who the fuck is that?
| Эй, кто это, черт возьми?
|
| I dunno, let me check
| Я не знаю, позвольте мне проверить
|
| «Yo, what up? | «Эй, как дела? |
| It’s Kells. | Это Келлс. |
| Cleveland!»
| Кливленд!»
|
| Yo, throw a beat on
| Эй, брось бит
|
| Ok
| Ok
|
| «Uh, yeah, hand me the clippers
| «Ах, да, дай мне ножницы
|
| His beard is weird» Clippers?
| У него странная борода» «Клипперс»?
|
| Uh, yeah. | А, да. |
| What?
| Какая?
|
| And a black shevel
| И черная лопата
|
| Shevel? | Шевель? |
| Don’t you mean shovel?
| Ты не имеешь в виду лопату?
|
| No, I mean shevel, yeah. | Нет, я имею в виду Шевель, да. |
| Ummmm…
| Эммм…
|
| Where’s the autotune at? | Где автотюн? |
| Ok…
| Ok…
|
| Yeah, yeah, I’m sick of them sweatsuits
| Да, да, меня тошнит от этих спортивных костюмов
|
| And those corny hats, let’s talk about it
| И эти банальные шляпы, давай поговорим об этом
|
| I’m sick of eating food, and when I see a dude
| Мне надоело есть еду, и когда я вижу чувака
|
| I just walk around it (Kells, Kells)
| Я просто хожу вокруг него (Келлс, Келлс)
|
| I’m sick of being a stick and feeling like shit
| Мне надоело быть палкой и чувствовать себя дерьмом
|
| But I’m still Kelly
| Но я все еще Келли
|
| So much seamen inside of my belly
| Столько моряков в моем животе
|
| And now I am feeling it swelling
| И теперь я чувствую, как он опухает
|
| Damn, shut up you hella thin skeleton
| Блин, заткнись ты чертовски тонкий скелет
|
| You’re just an irrelevant elephant
| Ты просто неуместный слон
|
| In the room, soft as watermelon gelatin | В комнате, мягкой, как арбузный желатин |
| Gone off the deep end, like Louise and Thelma did
| Ушли в тупик, как это сделали Луиза и Тельма.
|
| Looking like an alien, local like a L.A.N
| Выглядит как инопланетянин, местный, как Л.А.Н.
|
| Where is Chris Hansen when we need to catch a man who’s been
| Где Крис Хансен, когда нам нужно поймать человека, который был
|
| Dangling his teeny little weenie
| мотает свою маленькую сосиску
|
| On the 'gram again, no wonder Mashall’s panicking
| Снова на грамме, неудивительно, что Машалл паникует
|
| You’re gonna get hammered in
| Тебя забьют
|
| Switch
| Выключатель
|
| Keep screwing around you might be the
| Продолжайте дурачиться, возможно, вы
|
| Dumbest motherfucker since Justin Bieber
| Самый тупой ублюдок со времен Джастина Бибера
|
| Or Logan Paul when he tried to tweet a
| Или Логан Пол, когда он пытался твитнуть
|
| Diss up against Chris D’elia
| Diss up против Криса Д'Элия
|
| This over-tatted, bony bastard’s looking like some molten plastics
| Этот костлявый ублюдок с татуировками похож на расплавленный пластик.
|
| Thinner than the strings of woven baskets
| Тоньше, чем нити плетеных корзин
|
| Hopeless Codeine addicts
| Безнадежные кодеиновые наркоманы
|
| Homeless Brad Pitts
| Бездомный Брэд Питтс
|
| Looking like a Nazi who would vote for fascists
| Выглядит как нацист, который будет голосовать за фашистов
|
| Dome on acid, go, go, gadget
| Купол на кислоте, давай, давай, гаджет
|
| Straight into a closing casket
| Прямо в закрывающуюся шкатулку
|
| Collecting heads like Sleepy Hollow
| Собираю головы, как Сонная Лощина
|
| Y’all don’t know me but you need to follow
| Вы меня не знаете, но вам нужно следовать
|
| Eminem’s the G.O.A.T. | Эминем — КОЗЕЛ |
| and Kelly is dope
| а Келли крутая
|
| But both will overdose
| Но у обоих будет передозировка
|
| And not see tomorrow
| И не видеть завтра
|
| Damn, that’s a hard pill to swallow
| Черт, это тяжелая пилюля, чтобы проглотить
|
| I’m in the car now and I killed the bottle
| Я сейчас в машине, и я убил бутылку
|
| Tekashi in the trunk
| Текаши в багажнике
|
| Lil Yachty in the front
| Лил Яхти впереди
|
| And I’m driving drunk
| И я пьяный за рулем
|
| Into the wall, bro (nooo)
| В стену, бро (неееет)
|
| Thank you, ladies and gentlemen for listening
| Спасибо, дамы и господа, что выслушали
|
| Sincerely, Stan
| С уважением, Стэн
|
| I hate these mumble rappers
| Я ненавижу этих бормочущих рэперов
|
| They go «da da da di»
| Они идут «да да да ди»
|
| Catch me in a Maserati (skkkrrt)
| Поймай меня в мазерати (скккррт)
|
| Or a fucking Bugatti
| Или гребаный Bugatti
|
| That I don’t own
| Которым я не владею
|
| I rent, to be somebody
| Я арендую, чтобы быть кем-то
|
| I don’t knoooow (Lil Pump)
| Я не знаю (Лил Памп)
|
| I don’t knoooow (Lil Pump)
| Я не знаю (Лил Памп)
|
| Little Yachty, I’ma Jambaddi | Маленькая яхта, я Джамбадди |