| Rest in peace, Machine Bun Jelly
| Покойся с миром, Machine Bun Jelly
|
| Dear Stan… oop, shit, scratch that
| Дорогой Стэн… ой, дерьмо, поцарапай это
|
| Dear Mr. I’m-too-good-to-call-or-write-the-Stans
| Дорогой мистер, я слишком хорош, чтобы звонить или писать Стэнам.
|
| This is the last package I ever send your ass
| Это последняя посылка, которую я когда-либо посылал тебе в задницу
|
| But it’s your eulogy, stupid geek, hope you like it
| Но это твоя панегирик, тупой выродок, надеюсь, тебе понравится.
|
| Took me two beers and a jelly sandwich to write it
| Мне потребовалось два пива и бутерброд с желе, чтобы написать это.
|
| Been six days now, no word, I don’t deserve it
| Прошло уже шесть дней, ни слова, я этого не заслуживаю
|
| You got my last diss, bitch, 'cause it was perfect!
| Ты получил мой последний дисс, сука, потому что он был идеальным!
|
| The flow was a little off 'cause I had a fifth of vodka
| Поток был немного не в порядке, потому что у меня была пятая часть водки
|
| Marshall came through with the kill
| Маршалл совершил убийство
|
| And then shot ya
| А потом выстрелил в тебя
|
| But this is the double tap to this fuckin' brat
| Но это двойной удар по этому гребаному отродью
|
| And the rest of mumble rap (Woo)
| И остальная часть мэмбл-рэпа (Ву)
|
| It’s time to cut the track like a lumberjack
| Пришло время вырезать дорожку, как лесоруб
|
| Can’t believe you need a bodyguard to chuck a jab
| Не могу поверить, что тебе нужен телохранитель, чтобы нанести удар
|
| Talkin' up a bunch of smack, what the fuck is up with that?
| Говоришь кучу шлепков, что, черт возьми, с этим не так?
|
| Only place your punches land
| Наносите только свои удары
|
| Is a fuckin' punching bag, cut the act
| Это гребаная боксерская груша, прекрати действие
|
| I’m sure this barrel will fit where your apparel would sit
| Я уверен, что эта бочка поместится там, где будет сидеть ваша одежда.
|
| More street cred than Vanilla Ice, I’m barely convinced
| Больше уличного доверия, чем Vanilla Ice, я едва убежден
|
| Both of you wore the same parachute dress
| Вы оба носили одно и то же платье-парашют
|
| That didn’t even open when your careers took a plunge
| Это даже не открылось, когда ваша карьера сделала решительный шаг
|
| Fired shots on your entire block
| Выстрелы по всему вашему кварталу
|
| How can I be afraid of death when I die a lot? | Как я могу бояться смерти, если я много умираю? |
| (Whoops)
| (Упс)
|
| I heard Em disowned you, I might adopt (Lil Tay)
| Я слышал, что Эм отрекся от тебя, я мог бы усыновить (Лил Тэй)
|
| Popped up, buyin' shots, got blocked
| Выскочил, купил выстрелы, заблокировал
|
| Left your tabs open, Firefox
| Оставь свои вкладки открытыми, Firefox
|
| And how’s this guy still tweetin' from inside a box?
| И как этот парень все еще пишет твиты из коробки?
|
| Did you Fall Out, Boy, and now you’re tryna rock?
| Ты Fall Out, Boy, и теперь ты пытаешься зажигать?
|
| Nice tat, now go binge on a giant cock
| Хорошая татуировка, теперь иди на гигантский член
|
| You got a record deal and I don’t (Bitch)
| У тебя есть контракт на запись, а у меня нет (сука)
|
| You can sign whatever you like but I won’t (Bad boy)
| Вы можете подписать все, что хотите, но я не буду (плохой мальчик)
|
| You don’t know, you don’t know
| Вы не знаете, вы не знаете
|
| You don’t know me
| ты меня не знаешь
|
| You can hate all you like, say what you might
| Вы можете ненавидеть все, что хотите, говорите, что можете
|
| But I’ll never lose sleep (Nope)
| Но я никогда не потеряю сон (Нет)
|
| You know what rhymes with Iggy Azalea? | Вы знаете, что рифмуется с Игги Азалией? |
| (What?)
| (Что?)
|
| Talentless, overrated, chick from Australia (What else?)
| Бездарная, переоцененная цыпочка из Австралии (Что еще?)
|
| Fake, plastic, paraphernalia
| Подделка, пластик, атрибутика
|
| Ass and tits like they were bit by a tick with Malaria (Gross)
| Задница и сиськи, как будто их укусил клещ с малярией (Гросс)
|
| Yeah, now it’s our turn, shit
| Да, теперь наша очередь, дерьмо
|
| Joe Budden’s getting clicked like the power-on switch
| Джо Баддена щелкают, как выключатель питания
|
| Such a sour old bitch, and delirious
| Такая кислая старая сука и в бреду
|
| Sirius, you faker than Howard Stern’s wig
| Сириус, ты обманщик, чем парик Говарда Стерна
|
| And you can hardly hang, 'bout to drop like Artie Lange
| И ты вряд ли сможешь повеситься, вот-вот упадешь, как Арти Ланге.
|
| Retired from hip-hop the day the truck
| Ушел из хип-хопа в тот день, когда грузовик
|
| To pick up the fuckin' garbage came, Charlamagne
| Чтобы забрать этот гребаный мусор, пришел Шарламан.
|
| And you can depart a plane into the ocean
| И вы можете отправить самолет в океан
|
| So we never hear your retarded brain start again
| Таким образом, мы никогда не услышим, как ваш отсталый мозг снова начнет
|
| Bhad Bhabi, you clearly a hoe
| Бхад Бхаби, ты явно мотыга
|
| How you been 15 for three years in a row?
| Как тебе 15 уже три года подряд?
|
| Go on Dr. Phil’s show, and call your mom a bitch
| Иди на шоу доктора Фила и называй свою маму стервой.
|
| Now you’re makin' hits? | Теперь ты делаешь хиты? |
| (Huh?)
| (Хм?)
|
| And people got the nerve to ask why I’m an atheist?
| И у людей хватило наглости спросить, почему я атеист?
|
| Shit, no wonder I’m feeling alone
| Черт, неудивительно, что я чувствую себя одиноким
|
| It’s a conspiracy, bro! | Это заговор, братан! |
| Earth is flat! | Земля плоская! |
| Not a sphere or a globe!
| Не сфера и не глобус!
|
| Eminem is a clone!
| Эминем — клон!
|
| Kylie Jenner’s the richest woman alive from a career on her own!
| Кайли Дженнер — самая богатая женщина из ныне живущих благодаря самостоятельной карьере!
|
| Shit… I guess the world is full of idiots
| Дерьмо ... я думаю, мир полон идиотов
|
| No wonder I give up tryna give a shit (Aah!)
| Неудивительно, что я сдаюсь, пытаюсь насрать (Ааа!)
|
| I’m Steve Jobs to this PC culture
| Я Стив Джобс для этой компьютерной культуры
|
| So like Bruce Jenner’s dick, time to get rid of it (Oops)
| Так что, как и член Брюса Дженнера, пора избавиться от него (упс)
|
| Odd «Future», you’re way too predictable
| Странное «Будущее», ты слишком предсказуем
|
| 'Bout to cut you into more pieces than an Eminem interview (Haha)
| Я собираюсь разрезать тебя на большее количество кусочков, чем интервью с Эминемом (Ха-ха)
|
| By the way why you tryna make him sway, Sway?
| Кстати, почему ты пытаешься заставить его поколебаться, Свэй?
|
| Retract calling someone who called himself gay, gay
| Отказаться от вызова того, кто назвал себя геем, геем
|
| Damn, did you guys forget what rapping is? | Блин, ребята, вы забыли, что такое рэп? |
| (Huh?)
| (Хм?)
|
| Fall on your head and forget who Marshall Mathers is? | Упасть на голову и забыть, кто такой Маршалл Мэтерс? |
| (Huh?)
| (Хм?)
|
| The church is jacking kids, Donald Trump is grabbing tits
| Церковь грабит детей, Дональд Трамп берет сиськи
|
| But you’re mad at this? | Но ты злишься на это? |
| (Wow)
| (Ух ты)
|
| Well, guess what? | Ну, угадайте что? |
| (What?)
| (Что?)
|
| Tyler’s still a faggot bitch
| Тайлер все еще педик
|
| You don’t know, you don’t know
| Вы не знаете, вы не знаете
|
| You don’t know me
| ты меня не знаешь
|
| You can hate all you like, say what you might
| Вы можете ненавидеть все, что хотите, говорите, что можете
|
| But I’ll never lose sleep (Nope)
| Но я никогда не потеряю сон (Нет)
|
| Hey, little troll, put the gun down (Gra-ta-ta-ta)
| Эй, маленький тролль, опусти пистолет (Гра-та-та-та)
|
| Everybody blood now
| Вся кровь сейчас
|
| I got the munchies, you’re just lunch meat
| У меня есть манчи, ты просто обеденное мясо
|
| I bring such heat, you must bring sunscreen (Woo!)
| Я приношу такую жару, ты должен принести солнцезащитный крем (Ву!)
|
| Yeah, I drove off a bridge, right into Crystal Lake
| Да, я съехал с моста прямо в Хрустальное озеро.
|
| With my Lil Pump in the trunk wrapped in some tape
| С моим Lil Pump в багажнике, обмотанным скотчем
|
| They call me Stan, fuck 'em, I’m rambunctious
| Они зовут меня Стэном, пошли они на хуй, я буйный
|
| Came back to life with an appetite for
| Вернулся к жизни с аппетитом к
|
| Some clout chasing, an amp to fight more
| Погоня за влиянием, усилитель, чтобы больше сражаться
|
| Take a bite, it’s so damn delightful
| Откуси, это так чертовски приятно
|
| They can hate, but they can’t deny me
| Они могут ненавидеть, но они не могут отказать мне
|
| They have an issue, Stans behind me
| У них проблема, Стэнс позади меня.
|
| Blue, yellow, purple pills
| Синие, желтые, фиолетовые таблетки
|
| Enter the Matrix, agent’s field
| Войдите в Матрицу, поле агента
|
| You all sound the same, it’s sick
| Вы все звучите одинаково, это больно
|
| You even look alike, face tats, and lisps
| Вы даже похожи друг на друга, татухи на лице и шепелявость
|
| A bunch of hypocrites at the least, you fake cunts
| Как минимум кучка лицемеров, фальшивые пизды
|
| At least I sound like the mothafuckin' greatest
| По крайней мере, я звучу как величайший ублюдок
|
| You don’t know, you don’t know
| Вы не знаете, вы не знаете
|
| You don’t know me
| ты меня не знаешь
|
| You can hate all you like, say what you might
| Вы можете ненавидеть все, что хотите, говорите, что можете
|
| But I’ll never lose sleep (Nope)
| Но я никогда не потеряю сон (Нет)
|
| Sincerely, Stan
| С уважением, Стэн
|
| P. S. Fuck Logan Paul! | P. S. К черту Логана Пола! |
| Ugh, fuck!
| Ух, бля!
|
| Spit your rhymes (Yeah) like that’s it | Выплевывайте свои рифмы (Да), вот так |