| Yes there are two paths you can go by, but in the long run,
| Да, есть два пути, по которым вы можете пойти, но в конечном итоге
|
| There’s still time to change the road you’re on.
| Еще есть время изменить свой путь.
|
| (there's still time to change the road)
| (еще есть время изменить дорогу)
|
| Here’s a little story about a boy named Richie, Richie came from a rich home,
| Вот небольшая история о мальчике по имени Ричи, Ричи из богатой семьи,
|
| quite nifty,
| довольно прикольно,
|
| Richie was rich but he’s soul quite empty, his parents bought everything he was
| Ричи был богат, но душа у него совсем пустая, родители купили все, что у него было
|
| spoiled plenty but,
| испорчено много, но,
|
| Still something was wrong inside the mind of his, he was spaced out attracted
| Тем не менее что-то было не так в его уме, он был рассеян, привлечен
|
| to fine violence,
| штрафовать за насилие,
|
| He would listen to Beethoven and play the violin, sometimes sat in his room in
| Он слушал Бетховена и играл на скрипке, иногда сидел в своей комнате в
|
| greater silence,
| большая тишина,
|
| Close his eyelids and picture the desires of burning fires and hurting the kids
| Закройте его веки и представьте себе желание разжигать огонь и причинять детям боль.
|
| in his choir,
| в своем хоре,
|
| There was no sign of friends he was tired, of being sick and tired of being hit
| Не было никаких признаков того, что друзья устали, что он устал от ударов.
|
| by Michael,
| Майкл,
|
| So one day he buys a gun, two for the price of one, goes to school to have a
| Итак, однажды он покупает пистолет, два по цене одного, идет в школу, чтобы
|
| little bit of fun,
| немного веселья,
|
| In the middle of the caféteria where all the kids are, he looks around and
| Посреди столовой, где собрались все дети, он оглядывается и
|
| thinks should he do something this bizzare.
| думает, должен ли он сделать что-то такое странное.
|
| Here’s another story about a boy named Cory,
| Вот еще одна история о мальчике по имени Кори,
|
| Cory was the opposite of Richie he was poor see,
| Кори был полной противоположностью Ричи, он был бедняком,
|
| He was poor that couldn’t afford heat, but they would have food on the table
| Он был беден, что не мог позволить себе отопление, но у них была еда на столе
|
| every morning,
| каждое утро,
|
| Step into his shoes to fill his little sore feet,
| Встаньте на его место, чтобы наполнить его маленькие ноющие ноги,
|
| He slept on the floor tucked under his little torn sheets,
| Он спал на полу, подвернув свои рваные простыни,
|
| Mommy worked and daddy was sipping forties, mommy was too busy to spend a
| Мама работала, а папа потягивал сорок, мама была слишком занята, чтобы тратить
|
| minute with Cory,
| минуту с Кори,
|
| See mommy had two jobs just to barely support him,
| Смотрите, у мамы было две работы, чтобы едва поддерживать его,
|
| And daddy was too drunk so he always ignored him,
| А папа был слишком пьян, поэтому всегда игнорировал его,
|
| He’s sick of if it he wishes he lived in a mansion, he wishes he was rich and
| Ему надоело, если он мечтает жить в особняке, мечтает быть богатым и
|
| was fitted in fashion,
| был пригнан по моде,
|
| He went to school and the rich kids would always harass him, they picked on him
| Он ходил в школу, и богатые дети всегда приставали к нему, придирались к нему.
|
| and spit on him, you couldn’t imagine,
| и плевать на него, ты и представить себе не мог,
|
| But this time Cory bought a gat as mad as a madman,
| Но на этот раз Кори купил револьвер, безумный, как сумасшедший,
|
| In th caféteria thinking should he just blast them.
| В кафетерии думает, стоит ли ему просто взорвать их.
|
| Richie’s in the caféteria chewing on his bubblegum, he’s having racing thoughts
| Ричи в кафетерии жует свою жевательную резинку, у него скачущие мысли
|
| everyone’s in trouble son,
| все в беде, сынок,
|
| Looking at the clock time is ticking he can hear the tock,
| Глядя на часы, время тикает, он слышит тиканье,
|
| Waiting for the perfect time to strike he’s getting very hot,
| В ожидании идеального момента для удара он становится очень горячим,
|
| Cory’s in the caféteria thinking when to pop his glock, and he just heard
| Кори в кафетерии думает, когда стрелять в свой глок, и он только что услышал
|
| someone’s gum just pop,
| чья-то жвачка просто лопнула,
|
| He turns around and sees a nervious little rich boy, looking paranoid,
| Он оборачивается и видит нервного богатого мальчика с параноидальным видом.
|
| Sweating bullets all annoyed,
| Вспотевшие пули все раздражали,
|
| Now they both get up it a game time, they both reach for guns at the same time,
| Теперь они оба встают во время игры, они оба одновременно тянутся к оружию,
|
| Richie looks at Cory, Cory looks at Richie, Cory yells at Richie «Are you insane? | Ричи смотрит на Кори, Кори смотрит на Ричи, Кори кричит на Ричи: «Ты с ума сошел? |
| I would kill to be rich»,
| Я бы убил, чтобы быть богатым»,
|
| «That's what you think, my life isn’t as it seems, I don’t feel pain»
| «Это ты так думаешь, моя жизнь не такая, какой кажется, я не чувствую боли»
|
| There’s still time to change the road | Еще есть время изменить дорогу |