| Sound the early warning
| Звук раннего предупреждения
|
| Now put on your mask
| Теперь наденьте маску
|
| Get behind the heat shield
| Спрячьтесь за теплозащитным экраном
|
| They got poison gas
| У них есть ядовитый газ
|
| Missile knows the time and place
| Ракета знает время и место
|
| War-head set to detonate
| Боеголовка настроена на взрыв
|
| Attack — let’s blow-out
| Атака — давайте взорвемся
|
| Attack — we’ll blow-out
| Атака — мы прорвемся
|
| All those moving pictures
| Все эти движущиеся картинки
|
| All those deadly strikes
| Все эти смертельные удары
|
| Man there’s so much hi-tech
| чувак, столько высоких технологий
|
| What’s a few more lives?
| Что такое еще несколько жизней?
|
| Let’s go out and kick some ass
| Давай выйдем и надерем кому-нибудь задницу
|
| We got weapons of a different class
| У нас есть оружие другого класса
|
| Attack — we’ll blow-out
| Атака — мы прорвемся
|
| Attack — let’s blow-out
| Атака — давайте взорвемся
|
| It’s all on fire
| Все в огне
|
| The flames get higher
| Пламя становится выше
|
| It’s all on fire
| Все в огне
|
| The flames get higher
| Пламя становится выше
|
| War, the game that we play
| Война, игра, в которую мы играем
|
| Anytime any day
| В любое время в любой день
|
| You can find us we’re out there
| Вы можете найти нас, мы рядом
|
| On the front line
| На передовой
|
| Fight our units the best
| Сражайтесь с нашими юнитами лучше всех
|
| North, South, East and West
| Север, Юг, Восток и Запад
|
| We’re the meanest there’s no one
| Мы самые подлые, нет никого
|
| That can touch us
| Это может коснуться нас
|
| War, the name of the game
| Война, название игры
|
| Anytime any day
| В любое время в любой день
|
| You can find us we’re out there
| Вы можете найти нас, мы рядом
|
| On the front line
| На передовой
|
| Fight our units the best
| Сражайтесь с нашими юнитами лучше всех
|
| North, South, East and West
| Север, Юг, Восток и Запад
|
| We’re the meanest there’s no one
| Мы самые подлые, нет никого
|
| That can touch us
| Это может коснуться нас
|
| Got your marching orders
| Получил ваши походные приказы
|
| Got your battle cry
| Получил твой боевой клич
|
| This ain’t no manoeuvres
| Это не маневры
|
| Now it’s man to man
| Теперь это мужчина мужчине
|
| This is what your trained to do
| Это то, что вы обучены делать
|
| Now the rest is up to you
| Теперь все остальное зависит от вас
|
| Attack — let’s blow-out
| Атака — давайте взорвемся
|
| It’s all on fire
| Все в огне
|
| The flames get higher
| Пламя становится выше
|
| It’s all on fire
| Все в огне
|
| The flames get higher
| Пламя становится выше
|
| War, the game that we play
| Война, игра, в которую мы играем
|
| Anytime any day
| В любое время в любой день
|
| You can find us we’re out there
| Вы можете найти нас, мы рядом
|
| On the front line
| На передовой
|
| Fight our units the best
| Сражайтесь с нашими юнитами лучше всех
|
| North, South, East and West
| Север, Юг, Восток и Запад
|
| We’re the meanest there’s no one
| Мы самые подлые, нет никого
|
| That can touch us
| Это может коснуться нас
|
| War, the game that we play
| Война, игра, в которую мы играем
|
| Anytime any day
| В любое время в любой день
|
| You can find us we’re out there
| Вы можете найти нас, мы рядом
|
| On the front line
| На передовой
|
| Fight our units the best
| Сражайтесь с нашими юнитами лучше всех
|
| North, South, East and West
| Север, Юг, Восток и Запад
|
| We’re the meanest there’s no one
| Мы самые подлые, нет никого
|
| That can touch us
| Это может коснуться нас
|
| War, the game that we play
| Война, игра, в которую мы играем
|
| Anytime any day
| В любое время в любой день
|
| You can find us we’re out there
| Вы можете найти нас, мы рядом
|
| On the front line
| На передовой
|
| War | Война |