| Victim of fortune
| Жертва удачи
|
| Servant of fate
| Слуга судьбы
|
| The force that surrounds you
| Сила, которая окружает вас
|
| There’s no escape
| Нет выхода
|
| We can’t control the will of destiny
| Мы не можем контролировать волю судьбы
|
| Or the course of the stars
| Или ход звезд
|
| Still we journey for the secret of life
| Тем не менее мы путешествуем за тайной жизни
|
| To find who we are meant to be Is this meant to be?
| Чтобы найти, кем мы должны быть, должно ли это быть?
|
| In the end our beginnings we’ll see
| В конце концов мы увидим наши начинания
|
| Victim of fortune
| Жертва удачи
|
| Servant of fate
| Слуга судьбы
|
| The force that surrounds you
| Сила, которая окружает вас
|
| There’s no escape
| Нет выхода
|
| Too many things can’t be explained
| Слишком многое невозможно объяснить
|
| How they came to be With all your cards and crystal prophecies
| Как они появились Со всеми вашими картами и хрустальными пророчествами
|
| Can we really see a way
| Можем ли мы действительно увидеть способ
|
| A solution for us all?
| Решение для всех нас?
|
| Or are we lost forever, always to fall?
| Или мы потеряны навсегда, чтобы всегда падать?
|
| Victim of fortune
| Жертва удачи
|
| Servant of fate
| Слуга судьбы
|
| The force that surrounds you
| Сила, которая окружает вас
|
| There’s no escape
| Нет выхода
|
| There’s a gap in the curtain
| В занавеске есть щель
|
| Through which some people might see
| Через который некоторые люди могут видеть
|
| Of that I am certain
| В этом я уверен
|
| The power of predictions
| Сила прогнозов
|
| Through visions we’re able to see
| Благодаря видениям мы можем видеть
|
| Meant to be Is this meant to be?
| Должно быть, это должно быть?
|
| In the end our beginnings we’ll see
| В конце концов мы увидим наши начинания
|
| Victim of fortune
| Жертва удачи
|
| Servant of fate
| Слуга судьбы
|
| The force that surrounds you
| Сила, которая окружает вас
|
| There’s no escape | Нет выхода |