Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Total Possession, исполнителя - Demon. Песня из альбома The Unexpected Guest, в жанре Классика метала
Дата выпуска: 09.05.2012
Лейбл звукозаписи: Spaced Out
Язык песни: Английский
Total Possession(оригинал) | Абсолютная одержимость(перевод на русский) |
Total possession. I think he's possessed | Полная одержимость. По-моему, он одержим. |
Total possession. | Полная одержимость. |
- | - |
Don't say a word, best left to himself now | Ничего не говори, лучше предоставим его самому себе, |
This needs a man of the cloth | Здесь нужен священник, |
Heard him speaking in tongues not of this world | Слышал, как он говорил на языках не от мира сего, |
Can't bear to look at him now | Тяжело сейчас на него смотреть. |
It seems a change came overnight | Похоже превращение прошло внезапно, |
One moment a man, in madness and rage | В одно мгновение человек, яростный и безумный, |
Became total possession | Стал полностью одержимым. |
- | - |
Total possession. I think he's possessed | Полная одержимость. По-моему, он одержим. |
A fire in his eyes tell you | Огонь в его глазах говорит, |
He's not like the rest | Что он не такой, как все. |
Total possession. He's out on his own | Полная одержимость. Он не в себе, |
A crazed look of an insane man. | С безумным взором ненормального, |
- | - |
A twisted face, a tormented victim | Истерзанная жертва с перекошенным лицом. |
Someone's moving upstairs | Кто-то поднимается наверх. |
A life leaks away under the shadows | Жизнь угасает во мраке, |
There's no hope for him now | На священника надежды нет. |
A tortured soul lies bleeding | Измученная душа кровоточит, |
Oh Father in Heaven where are you now? | О, Отец Небесный, где ты сейчас?! |
It's total possession | Тут полная одержимость. |
- | - |
Total possession. I think he's possessed | Полная одержимость. По-моему, он одержим. |
A fire in his eyes tell you | Огонь в его глазах говорит, |
He's not like the rest | Что он не такой, как все. |
Total possession. He's out on his own | Полная одержимость. Он не в себе, |
A crazed look of an insane man. | С безумным взором ненормального, |
In his own world | В своём собственном мире. |
- | - |
It seems a change came overnight | Похоже превращение прошло внезапно, |
One moment a man, in madness and rage | В одно мгновение человек, яростный и безумный, |
Became total possession | Стал полностью одержимым. |
- | - |
Total possession. I think he's possessed | Полная одержимость. По-моему, он одержим. |
A fire in his eyes tell you | Огонь в его глазах говорит, |
He's not like the rest | Что он не такой, как все. |
Total possession. He's out on his own | Полная одержимость. Он не в себе, |
A crazed look of an insane man. | С безумным взором ненормального, |
In his own world | В своём собственном мире. |
Total Possession(оригинал) |
Total Possession. |
I think he’s possessed |
Total Possession. |
Don’t say a word, best left to himself now |
This needs a man of the cloth |
Heard him speaking in tongues not of this world |
Can’t bear to look at him now |
It seems a change came overnight |
One moment a man, in madness and rage |
Became Total Possession |
Total Possession. |
I think he’s possessed |
A fire in his eyes tell you |
He’s not like the rest |
Total possession. |
He’s out on his own |
A crazed look of an insane man. |
A twisted face, a tormented victim |
Someone’s moving upstairs |
A life leaks away under the shadows |
There’s no hope for him now |
A tortured soul lies bleeding |
Oh Father in Heaven where are you now? |
It’s Total Possession |
Total Possession. |
I think he’s possessed |
A fire in his eyes tell you |
He’s not like the rest |
Total possession. |
He’s out on his own |
A crazed look of an insane man. |
In his own world |
It seems a change came overnight |
One moment a man, in madness and rage |
Became Total Possession |
Total Possession. |
I think he’s possessed |
A fire in his eyes tell you |
He’s not like the rest |
Total Possession. |
He’s out on his own |
A crazed look of an insane man. |
Total Possession. |
I think he’s possessed |
A fire in his eyes tell you |
He’s not like the rest |
Total Possession. |
He’s out on his own |
A crazed look of an insane man. |
In his own world |
Полное Владение(перевод) |
Полное владение. |
Я думаю, что он одержим |
Полное владение. |
Не говори ни слова, лучше оставить себе сейчас |
Для этого нужен человек из ткани |
Слышал, как он говорил на языках не от мира сего |
Не могу смотреть на него сейчас |
Кажется, перемены произошли за одну ночь |
Один момент человек, в безумии и ярости |
Стало полным владением |
Полное владение. |
Я думаю, что он одержим |
Огонь в его глазах говорит вам |
Он не такой как все |
Тотальное владение. |
Он сам по себе |
Безумный взгляд сумасшедшего. |
Искривленное лицо, измученная жертва |
Кто-то движется наверху |
Жизнь утекает в тени |
Теперь для него нет надежды |
Измученная душа лежит, истекая кровью |
О Отец Небесный, где ты сейчас? |
Это полное владение |
Полное владение. |
Я думаю, что он одержим |
Огонь в его глазах говорит вам |
Он не такой как все |
Тотальное владение. |
Он сам по себе |
Безумный взгляд сумасшедшего. |
В своем собственном мире |
Кажется, перемены произошли за одну ночь |
Один момент человек, в безумии и ярости |
Стало полным владением |
Полное владение. |
Я думаю, что он одержим |
Огонь в его глазах говорит вам |
Он не такой как все |
Полное владение. |
Он сам по себе |
Безумный взгляд сумасшедшего. |
Полное владение. |
Я думаю, что он одержим |
Огонь в его глазах говорит вам |
Он не такой как все |
Полное владение. |
Он сам по себе |
Безумный взгляд сумасшедшего. |
В своем собственном мире |