| He stares alone at the night | Он глядит одиноко в ночь |
| No emotion shown | Без видимых эмоций, |
| A glimmer of light | Свет мерцает |
| Now and then | Время от времени, |
| Communication is broken down | Связь нарушена, |
| Contact is lost | Контакт потерян, |
| Just a machine between him | Есть только машина между ним |
| And his maker | И его создателем. |
| - | - |
| It's a strange institution they call life | Это странный обычай, именуемый ими жизнью, |
| A nowhere existence, but who's right? | Бытие без перспектив, но за кем правда? |
| They gave you a mountain to climb | Они дали тебе вершину на покорение, |
| But left you no will to survive | Но не оставили тебе желания выжить. |
| - | - |
| It hurts to see him now | Тяжело видеть его сейчас |
| The way he is | Таким, какой он есть- |
| Just a shadow of a man | Лишь тенью человека, |
| That I once knew | Которого я когда-то знал, |
| A restless spirit running wild | Неугомонного дичающего духа. |
| Hey you! Hey you always laughed | Эй, ты! Эй, ты, всегда смеявшийся |
| In the face of disaster | Беде в лицо! |
| - | - |
| It's a strange institution, they call life | Это странный обычай, именуемый ими жизнью, |
| A nowhere existence, but who's right? | Бытие без перспектив, но за кем правда? |
| They gave you a mountain to climb | Они дали тебе вершину на покорение, |
| They left you no will to survive | Но не оставили тебе желания выжить. |
| - | - |
| There's just a machine between him | Есть только машина между ним |
| And his maker | И его создателем. |