| Through These Eyes (оригинал) | Через Эти Глаза (перевод) |
|---|---|
| I can’t believe it | я не могу в это поверить |
| Was it just a dream? | Был ли это просто сон? |
| Or did I reach out | Или я протянул руку |
| And stand inside a world of make believe? | И стоять внутри мира притворства? |
| Life moves slowly | Жизнь движется медленно |
| Tracks worn thin with time | Гусеницы со временем истончаются |
| Millions homeless | Миллионы бездомных |
| Bellies swollen till they’re barely still alive | Животы опухли, пока они едва еще живы |
| Through these eyes | Через эти глаза |
| I can see clearly now | Я вижу ясно сейчас |
| Through these eyes | Через эти глаза |
| I can see clearly now | Я вижу ясно сейчас |
| The refugee stands on the highway | Беженец стоит на шоссе |
| The wheels of fortune turn | Колеса фортуны поворачиваются |
| And we all fall down | И мы все падаем |
| There’s an actor in the White House | В Белом доме есть актер |
| While the statesman waits with Ceasar’s blade | Пока государственный деятель ждет с клинком Цезаря |
| We talk of Star Wars | Мы говорим о Звездных войнах |
| Like some childrens game | Как какая-то детская игра |
| We give them wheat to live | Мы даем им пшеницу, чтобы жить |
| Sell the arms | Продать оружие |
| Just to kill again | Просто чтобы снова убить |
| We have the know how | У нас есть ноу-хау |
| In a perfect world | В идеальном мире |
| We’re at the crossroads | Мы на распутье |
| And the chance we have | И у нас есть шанс |
| May never come again | Может никогда не прийти снова |
| Through these eyes | Через эти глаза |
| I can see clearly now | Я вижу ясно сейчас |
| Through these eyes | Через эти глаза |
| I can see clearly now | Я вижу ясно сейчас |
