Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ivory Towers, исполнителя - Demon. Песня из альбома The Best Of, в жанре Классика метала
Дата выпуска: 09.10.2006
Лейбл звукозаписи: Spaced Out
Язык песни: Английский
Ivory Towers(оригинал) | Хаты с краю(перевод на русский) |
I remember yesterday | Я помню прошлое, |
The circus came to town | Как цирк приехал в город, |
The gentle giant's toppen the bill | Гвоздь программы — добрый гигант |
Supporting were the clowns | При поддержке клоунов. |
I remember Africa | Я помню Африку, |
Where millions all roamed free | Где миллионы бродили на свободе, |
And little kids drew pictures | А дети рисовали картины, |
Only innocence could see | Которые лишь невинность могла увидеть. |
- | - |
Oh how we've grown since those | О, как же мы выросли с той |
Crazy childhood days | Сумасшедшей детской поры. |
All the mountains that were climbed | Покоряли вершины, |
And the journeys that were made | Совершали путешествия... |
Tell me did we change the world? | Скажи, изменили ли мы мир? |
- | - |
Will we still live in our ivory towers | Будем ли мы и дальше жить в своих башнях из слоновой кости, |
While they're staring down the barrel of a gun | Находящихся под прицелом ружейного дула? |
Will we still build all those ivory towers | Будем ли мы и дальше строить эти башни из слоновой кости |
And make believe that we did the things we should have done | И делать вид, что сделали то, что и было надо? |
- | - |
Do you remember 68, a time of love and peace? | Помнишь 68-й год, время любви и спокойствия; |
A generation born in hope | Поколение, рождённое в надежде; |
All those promises to keep | Все эти обещания? |
I saw you standing on the streets last night | Я видел тебя на улице прошлой ночью, |
You looked so all alone | Ты выглядел таким одиноким. |
Are you still searching for that peace of mind? | Всё ещё ищешь душевный покой? |
Will they find their way back home? | Найдут ли они путь домой? |
- | - |
Oh how we've grown since those | О, как же мы выросли с той |
Crazy childhood days | Сумасшедшей детской поры. |
All the mountains that were climbed | Покоряли вершины, |
And the journeys that were made | Совершали путешествия... |
Tell me did we change the world? | Скажи, изменили ли мы мир? |
- | - |
Will we still live in our ivory towers | Будем ли мы и дальше жить в своих башнях из слоновой кости, |
While they're staring down the barrel of a gun | Находящихся под прицелом ружейного дула? |
Will we still build all those ivory towers | Будем ли мы и дальше строить эти башни из слоновой кости |
And make believe that we did the things we should have done | И делать вид, что сделали то, что и было надо? |
- | - |
Were the tears we shared in vain? | Были ли пролитые нами слёзы напрасными? |
There's a million reasons to ask | Существует миллион причин спросить, |
What it's all about | Что всё это значит. |
Hear the echoes of the past ring out | Услышь раздающееся эхо прошлого, |
There's another way | Есть другой путь. |
And though the times are changing now | Хотя времена меняются, |
The spirit of our youth still lives | Дух молодости ещё живёт |
In the heart of the few | В сердцах у немногих, |
Though the songs remind us of a fading memory | Хотя песни и напоминают нам об увядающей памяти, |
But there's no way back | Нет пути назад. |
- | - |
Will we still live in our ivory towers | Будем ли мы и дальше жить в своих башнях из слоновой кости, |
While they're staring down the barrel of a gun | Находящихся под прицелом ружейного дула? |
Will we still build all those ivory towers | Будем ли мы и дальше строить эти башни из слоновой кости |
And make believe that we did the things we should have done | И делать вид, что сделали то, что и было надо? |
Ivory Towers(оригинал) |
I remember yesterday |
The circus came to town |
The gentle giant’s toppen the bill |
Supporting were the clowns |
I remember Africa |
Where millions all roamed free |
And little kids drew pictures |
Only innocence could see |
Oh how we’ve grown since those |
Crazy childhood days |
All the mountains that were climbed |
And the journeys that were made |
Tell me did we change the world? |
Will we still live in our ivory towers |
While they’re staring down the barrel of a gun |
Will we still build all those ivory towers |
And make believe that we did the things we should have done |
Do you remember 68, a time of love and peace? |
A generation born in hope |
All those promises to keep |
I saw you standing on the streets last night |
You looked so all alone |
Are you still searching for that peace of mind? |
Will they find their way back home? |
Oh how we’ve grown since those |
Crazy childhood days |
All the mountains that were climbed |
And the journeys that were made |
Tell me did we change the world? |
Will we still live in our ivory towers |
While they’re staring down the barrel of a gun |
Will we still build all those ivory towers |
And make believe that we did the things we should have done |
Were the tears we shared in vain? |
There’s a millionreasons to ask |
What it’s all about |
Hear the echoes of the past ring out |
There’s another way |
And though the times are changing now |
The spirit of our youth still lives |
In the heart of the few |
Though the sings remind us of a fading memory |
But there’s no way back |
Will we still live in our ivory towers |
While they’re staring down the barrel of a gun |
Will we still build all those ivory towers |
And make believe that we did the things we should have done |
(перевод) |
Я помню вчера |
Цирк приехал в город |
Нежный великан возглавил счет |
Поддерживали клоуны |
Я помню Африку |
Где миллионы бродили бесплатно |
И маленькие дети рисовали картинки |
Только невинность могла видеть |
О, как мы выросли с тех пор |
Безумные дни детства |
Все горы, на которые взобрались |
И путешествия, которые были совершены |
Скажи мне, мы изменили мир? |
Будем ли мы по-прежнему жить в наших башнях из слоновой кости |
Пока они смотрят в ствол пистолета |
Будем ли мы по-прежнему строить все эти башни из слоновой кости |
И сделать вид, что мы сделали то, что должны были сделать. |
Вы помните 68 лет, время любви и мира? |
Поколение, рожденное в надежде |
Все эти обещания сдержать |
Я видел, как ты стоял на улице прошлой ночью |
Ты выглядел таким одиноким |
Вы все еще ищете этот душевный покой? |
Найдут ли они дорогу домой? |
О, как мы выросли с тех пор |
Безумные дни детства |
Все горы, на которые взобрались |
И путешествия, которые были совершены |
Скажи мне, мы изменили мир? |
Будем ли мы по-прежнему жить в наших башнях из слоновой кости |
Пока они смотрят в ствол пистолета |
Будем ли мы по-прежнему строить все эти башни из слоновой кости |
И сделать вид, что мы сделали то, что должны были сделать. |
Были ли слезы, которые мы разделили, напрасно? |
Есть миллион причин, чтобы спросить |
Что это такое |
Услышьте отголоски прошлого |
Есть другой способ |
И хотя времена меняются сейчас |
Дух нашей юности все еще жив |
В сердце немногих |
Хотя песни напоминают нам об угасающей памяти |
Но пути назад нет |
Будем ли мы по-прежнему жить в наших башнях из слоновой кости |
Пока они смотрят в ствол пистолета |
Будем ли мы по-прежнему строить все эти башни из слоновой кости |
И сделать вид, что мы сделали то, что должны были сделать. |