| New morning, it’s another day
| Новое утро, это еще один день
|
| The world is waking
| Мир просыпается
|
| Sad eyes frozen in fear
| Грустные глаза, застывшие от страха
|
| Lost souls, lost children
| Потерянные души, потерянные дети
|
| And we turn the TV on
| И мы включаем телевизор
|
| In the warmth of our home
| В тепле нашего дома
|
| Drive our air conditioned 3 litre sports
| Управляйте нашим 3-литровым спортивным автомобилем с кондиционером
|
| While you’re alone
| Пока ты один
|
| Child of the dark summer sky
| Дитя темного летнего неба
|
| I hear you calling
| Я слышу, как ты звонишь
|
| Child of the dark summer skies
| Дитя темного летнего неба
|
| Your day is dawning
| Ваш день рассветает
|
| Child of the dark sky
| Дитя темного неба
|
| The wind blows, it cuts like ice
| Ветер дует, он режет, как лед
|
| The rain keeps falling
| Дождь продолжает падать
|
| No mothers' arms to hold you tight
| Нет рук матерей, чтобы крепко держать тебя
|
| No hand to feed you
| Нет руки, чтобы кормить тебя
|
| Our kids sleep soundly in their beds
| Наши дети крепко спят в своих кроватках
|
| Safe from the storm
| Безопасный от шторма
|
| We watch them grow, we watch them run free
| Мы наблюдаем, как они растут, мы наблюдаем, как они бегут на свободе
|
| While you’re alone
| Пока ты один
|
| Child of the dark summer sky
| Дитя темного летнего неба
|
| I hear you calling
| Я слышу, как ты звонишь
|
| Child of the dark summer skies
| Дитя темного летнего неба
|
| Your day is dawning
| Ваш день рассветает
|
| Child of the dark sky
| Дитя темного неба
|
| What a price to pay for just being born
| Какую цену нужно заплатить за то, что ты родился
|
| When there’s so much love to go round and around
| Когда вокруг так много любви
|
| It makes no sense who has a right to it all
| Не имеет смысла, кто имеет право на все это
|
| In the end
| В конце
|
| Child of the dark summer sky
| Дитя темного летнего неба
|
| I hear you calling
| Я слышу, как ты звонишь
|
| Child of the dark summer skies
| Дитя темного летнего неба
|
| Your day is dawning
| Ваш день рассветает
|
| Child of the dark summer skies
| Дитя темного летнего неба
|
| I hear you calling
| Я слышу, как ты звонишь
|
| Child of the dark summer sky
| Дитя темного летнего неба
|
| Your day is dawning
| Ваш день рассветает
|
| Child of the dark sky
| Дитя темного неба
|
| (Child of the dark sky)
| (Дитя темного неба)
|
| (Child of the dark sky)
| (Дитя темного неба)
|
| (Child of the dark sky)
| (Дитя темного неба)
|
| (Child of the dark sky)
| (Дитя темного неба)
|
| (Child of the dark sky)
| (Дитя темного неба)
|
| (Child of the dark sky)
| (Дитя темного неба)
|
| (Child of the dark sky)
| (Дитя темного неба)
|
| (Child of the dark sky) | (Дитя темного неба) |