| Ella sueña con amar
| она мечтает о любви
|
| Pero ella no debe soñar
| Но она не должна мечтать
|
| Porque es una señora
| потому что она леди
|
| Y tiene que cuidar su imagen blanca
| И он должен заботиться о своем белом имидже
|
| En su torre de cristal
| В ее стеклянной башне
|
| Y ella me ama y yo lo sé
| И она любит меня, и я это знаю
|
| Y vibra, como cualquier mujer
| И вибрирует, как любая женщина
|
| Pero es una señora y no puede olvidar
| Но она леди, и она не может забыть
|
| Que de un bohemio, no se debe enamorar
| Что богема не должна влюбляться
|
| Oh señora, no lo pienses más
| О леди, не думай больше
|
| Que los años vienen
| что годы приходят
|
| Y el amor se va
| и любовь идет
|
| Oh señora, te señalarán
| О, леди, они укажут тебе
|
| Pero habrás vivido
| но ты будешь жить
|
| Y al fin serás feliz
| И в конце концов ты будешь счастлив
|
| Señora
| Госпожа
|
| Ella vuelve a ser mujer
| Она снова женщина
|
| Mi amante, parte de mi piel
| Мой любовник, часть моей кожи
|
| Pero es una señora, una señora más
| Но она леди, еще одна леди
|
| Siempre entre su gente, nunca dio de que hablar
| Всегда среди своих людей, он никогда не говорил о чем
|
| Oh señora, no lo pienses más
| О леди, не думай больше
|
| Que los años vienen, y el amor se va
| Что годы приходят, и любовь уходит
|
| Oh señora te criticarán pero habrás vivido
| О леди, они будут критиковать тебя, но ты будешь жить
|
| Y al fin serás feliz
| И в конце концов ты будешь счастлив
|
| Señora
| Госпожа
|
| Oh no, señora, no lo pienses más
| О нет, леди, не думай больше
|
| Que los años vienen y el amor se va
| Что годы приходят и любовь уходит
|
| Oh señora, qué te importa ya
| О, леди, что тебя больше волнует
|
| Que los años pasan, ámame y olvídame
| Что годы идут, люби меня и забудь
|
| Señora, no lo pienses más
| Леди, не думай больше
|
| Que los años llegan, y el amor se va
| Что годы приходят, и любовь уходит
|
| Oh señora | о леди |