| I’m like a watch, I’m unwinding like a clock
| Я как часы, я раскручиваюсь как часы
|
| It’s okay if I don’t know what the time is
| Ничего страшного, если я не знаю, который час
|
| I just woke up from drinking, had half of a cup
| Я только что проснулся от выпивки, выпил полчашки
|
| The universe is trying to remind me
| Вселенная пытается напомнить мне
|
| Give me a pen, I’m rewriting another ending
| Дайте мне ручку, я переписываю другую концовку
|
| It didn’t turn out the way that I wanted
| Получилось не так, как я хотел
|
| I had the armor, I wore it much in the summer
| У меня были доспехи, я много носил их летом
|
| But the arrow hit me right where the heart is
| Но стрела попала мне прямо в сердце
|
| I guess I’m mastering the art of
| Думаю, я овладеваю искусством
|
| Starting over (Ooh)
| Начиная с (Ооо)
|
| Starting over (Ooh)
| Начиная с (Ооо)
|
| New beginnings can be lonely
| Новые начинания могут быть одинокими
|
| Thank God I got me to hold me
| Слава Богу, я заставил меня держать меня
|
| Starting over, over
| Начиная снова, снова
|
| He was the cure, I was ready to be sure
| Он был лекарством, я был готов убедиться
|
| So I let him deeper under the surface (Deeper under the surface)
| Так что я позволил ему глубже под поверхностью (глубже под поверхностью)
|
| But it didn’t take long to realize
| Но это не заняло много времени, чтобы понять
|
| That the woman in me does not cry
| Что женщина во мне не плачет
|
| For a man who is a boy and he does not deserve this
| Для мужчины, который является мальчиком, и он не заслуживает этого
|
| I guess I’m mastering the art of
| Думаю, я овладеваю искусством
|
| Starting over (Over, oh-oh)
| Начиная с (конец, о-о)
|
| Starting over (Starting over, over)
| Начиная сначала (Начиная снова, снова)
|
| New beginnings can be lonely
| Новые начинания могут быть одинокими
|
| Thank God I got me to hold me
| Слава Богу, я заставил меня держать меня
|
| Starting over, over
| Начиная снова, снова
|
| I let the darkness, I let the darkness out
| Я отпускаю тьму, я выпускаю тьму
|
| I let the darkness (Oh-oh-oh-oh)
| Я позволяю тьме (о-о-о-о)
|
| I let the darkness, I let the darkness out
| Я отпускаю тьму, я выпускаю тьму
|
| I let the darkness (Oh-oh-oh-oh)
| Я позволяю тьме (о-о-о-о)
|
| I let the darkness, I let the darkness out
| Я отпускаю тьму, я выпускаю тьму
|
| I let the darkness (Oh-oh-oh-oh)
| Я позволяю тьме (о-о-о-о)
|
| I let the darkness, I let the darkness out
| Я отпускаю тьму, я выпускаю тьму
|
| I let the darkness (Oh-oh-oh-oh) | Я позволяю тьме (о-о-о-о) |