Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Let It Go , исполнителя - Demi Lovato. Песня из альбома Demi, в жанре ПопДата выпуска: 30.11.2014
Лейбл звукозаписи: Hollywood
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Let It Go , исполнителя - Demi Lovato. Песня из альбома Demi, в жанре ПопLet It Go(оригинал) | Отпускаю(перевод на русский) |
| - | - |
| Let it go, let it go. | Отпускаю это, отпускаю это. |
| Can't hold it back anymore. | Не могу больше этому препятствовать. |
| Let it go, let it go. | Отпускаю это, отпускаю это. |
| Turn my back and slam the door... | Разворачиваюсь и захлопываю дверь... |
| - | - |
| The snow blows white | Снег заметает белизной |
| On the mountain tonight. | Гору сегодня ночью. |
| Not a footprint to be seen. | Не видно ни следа. |
| A kingdom of isolation and it looks like I'm the Queen. | Королевство отчуждения, и кажется, я здесь Королева. |
| The wind is howling like the swirling storm inside. | Ветер завывает, как ураган в душе. |
| Couldn't keep it in, Heaven knows I tried. | Не удалось сдержать это, видит Бог, я старалась. |
| - | - |
| Don't let them in, | Не доверяйся им, |
| Don't let them see. | Не дай им понять. |
| Be the good girl | Будь хорошей девочкой, |
| You always have to be. | Которой ты всегда должна быть. |
| Conceal, | Скрой, |
| Don't feel. | Не чувствуй. |
| Don't let them know... | Не дай им узнать... |
| Well, now they know. | Хорошо, сейчас они знают. |
| - | - |
| Let it go, let it go. | Отпускаю это, отпускаю это. |
| Can't hold it back anymore. | Не могу больше этому препятствовать. |
| Let it go, let it go. | Отпускаю это, отпускаю это. |
| Turn my back and slam the door. | Разворачиваюсь и захлопываю дверь. |
| And here I stand, | И здесь я остановилась, |
| And here I'll stay. | И здесь я останусь. |
| Let it go, let it go. | Отпускаю это, отпускаю это. |
| The cold never bothered me anyway. | В любом случае, холод никогда не беспокоил меня. |
| - | - |
| It's funny how some distance | Это забавно, как расстояние |
| Makes everything seem small. | Заставляет все выглядеть таким ничтожным. |
| And the fears that once controlled me | И страхи, которые некогда управляли мной, |
| Can't get to me at all. | Не могут потревожить меня. |
| Up here in the cold thin air | Здесь, наверху, в холодной разреженной атмосфере, |
| I finally can breathe. | Я наконец-то могу дышать. |
| I know I left a life behind. | Я знаю, что оставила прошлое позади, |
| But I'm too relieved to grieve. | Но я слишком свободна, чтобы горевать. |
| - | - |
| Let it go, let it go. | Отпускаю это, отпускаю это. |
| Can't hold it back anymore. | Не могу больше этому препятствовать. |
| Let it go, let it go. | Отпускаю это, отпускаю это. |
| Turn my back and slam the door. | Разворачиваюсь и захлопываю дверь. |
| And here I stand, | И здесь я остановилась, |
| And here I'll stay. | И здесь я останусь. |
| Let it go, let it go. | Отпускаю это, отпускаю это. |
| The cold never bothered me anyway. | В любом случае, холод никогда не беспокоил меня. |
| - | - |
| Standing frozen | Оставаться замерзшей - |
| In the life I've chosen. | Вот жизнь, которую я выбрала. |
| You won't find me, | Вы не найдете меня, |
| The past is so behind me | Прошлое, как и я, |
| Buried in the snow... | Погребено в снегу... |
| - | - |
| Let it go, let it go. | Отпускаю это, отпускаю это. |
| Can't hold it back anymore... | Не могу больше этому препятствовать... |
| Let it go, let it go. | Отпускаю это, отпускаю это. |
| Turn my back and slam the door. | Разворачиваюсь и захлопываю дверь. |
| And here I stand, | И здесь я остановилась, |
| And here I'll stay. | И здесь я останусь. |
| Let it go, let it go. | Отпускаю это, отпускаю это. |
| The cold never bothered me anyway. | В любом случае, холод никогда не беспокоил меня. |
| Let it go, let it go, let it go! | Отпускаю это, отпускаю это, отпускаю это! |
Let It Go(оригинал) | Отстраняюсь(перевод на русский) |
| Let it go | Я отстраняюсь, |
| Let it go | Отстраняюсь, |
| Can't hold it back anymore | Не могу больше это сдерживать. |
| Let it go | Я отстраняюсь, |
| Let it go | Отстраняюсь, |
| Turn my back and slam the door | Разворачиваюсь и хлопаю дверью. |
| - | - |
| The snow blows white on the mountain tonight | Снег застилает белым покровом горы, |
| Not a footprint to be seen | Скрывая любые следы. |
| A kingdom of isolation and it looks like I'm the Queen | Королевство уединения, в котором, кажется, я королева. |
| The wind is howling like the swirling storm inside | Ветер воет, словно вихри в душé, |
| Couldn't keep it in, heaven knows I tried | Видит бог, я старалась вытерпеть, но не смогла. |
| - | - |
| Don't let them in, don't let them see | Не доверяйся, ничего не показывай им, |
| Be the good girl | Будь хорошей девочкой, |
| You always have to be | Какой тебе всегда и следует быть. |
| Conceal, don't feel | Скрой чувства, |
| Don't let them know | Не давай им узнать... |
| Well, now they know | Что ж, теперь они знают. |
| - | - |
| Let it go | Я отстраняюсь, |
| Let it go | Отстраняюсь, |
| Can't hold it back anymore | Не могу больше это сдерживать. |
| Let it go | Я отстраняюсь, |
| Let it go | Отстраняюсь, |
| Turn my back and slam the door | Разворачиваюсь и хлопаю дверью. |
| And here I stand, and here I'll stay | И вот я здесь и больше никуда не денусь, |
| Let it go | Я отстраняюсь, |
| Let it go | Отстраняюсь, |
| The cold never bothered me anyway | Холод всё равно никогда не смущал меня. |
| - | - |
| It's funny how some distance | Забавно, как при отдалении |
| Makes everything seem small | Всё кажется таким ничтожным, |
| And the fears that once controlled me | И страхи, которые когда-то управляли мной, |
| Can't get to me at all | Теперь ни капли меня не беспокоят. |
| Up here in the cold thin air | Здесь, наверху, в ледяном разреженном воздухе |
| I finally can breathe | Я наконец могу дышать. |
| I know left a life behind | Я знаю, что отказалась от своей жизни, |
| But I'm too relieved to grieve | Но слишком спокойна, чтобы тосковать о ней. |
| - | - |
| Let it go | Я отстраняюсь, |
| Let it go | Отстраняюсь, |
| Can't hold it back anymore | Не могу больше это сдерживать. |
| Let it go | Я отстраняюсь, |
| Let it go | Отстраняюсь, |
| Turn my back and slam the door | Разворачиваюсь и хлопаю дверью. |
| And here I stand | И вот я здесь |
| And here I'll stay | И больше никуда не денусь, |
| Let it go | Я отстраняюсь, |
| Let it go | Отстраняюсь, |
| The cold never bothered me anyway | Холод всё равно никогда не смущал меня. |
| - | - |
| Standing frozen in the life I've chosen | Я избрала эту жизнь и теперь замерзаю. |
| You won't find me, the past is so behind me | Ты не найдёшь меня: прошлое так глубоко |
| Buried in the snow | Погребено под слоем снега... |
| - | - |
| Let it go | Я отстраняюсь, |
| Let it go | Отстраняюсь, |
| Can't hold it back anymore | Не могу больше это сдерживать. |
| Let it go | Я отстраняюсь, |
| Let it go | Отстраняюсь, |
| Turn my back and slam the door | Разворачиваюсь и хлопаю дверью. |
| And here I stand | И вот я здесь |
| And here I'll stay | И больше никуда не денусь, |
| Let it go | Я отстраняюсь, |
| Let it go | Отстраняюсь, |
| The cold never bothered me anyway | Холод всё равно никогда не смущал меня. |
| - | - |
| Let it go (x3) | Отстраняюсь |
| - | - |
Let It Go(оригинал) |
| Let it go. |
| Let it go. |
| Can’t hold you back anymore |
| Let it go. |
| Let it go. |
| Turn my back and slam the door |
| The snow blows white on the mountain tonight |
| Not a footprint to be seen |
| A kingdom of isolation and it looks like I'm the Queen |
| The wind is howling like the swirling storm inside |
| Couldn’t keep it in, heaven knows, I tried |
| Don’t let them in, don’t let them see |
| Be the good girl, you always had to be |
| Conceal, don’t feel, don’t let them know |
| Well, now they know... |
| Let it go! |
| Let it go! |
| Can’t hold you back anymore |
| Let it go! |
| Let it go! |
| Turn my back and slam the door |
| And here I stand, and here I'll stay |
| Let it go! |
| Let it go! |
| The cold never bothered me anyway |
| It’s funny how some distance makes everything seem small |
| And the fears that once controlled me, can’t get to me at all |
| Up here in the cold thin air, I finally can breathe |
| I know left a life behind but I’m to relieved to grieve |
| Let it go! |
| Let it go! |
| Can’t hold you back anymore |
| Let it go! |
| Let it go! |
| Turn my back and slam the door |
| And here I stand, and here I'll stay |
| Let it go! |
| Let it go! |
| The cold never bothered me anyway |
| Standing frozen in the life I’ve chosen |
| You won't find me, the past is so behind me |
| Buried in the snow |
| Let it go. |
| Let it go. |
| Can’t hold you back anymore |
| Let it go! |
| Let it go! |
| Turn my back and slam the door |
| And here I stand, and here I'll stay |
| Let it go! |
| Let it go! |
| The cold never bothered me anyway |
| Let it go! |
| Let it go! |
| Let it go! |
| Let it go... |
отпусти ситуацию(перевод) |
| Отпусти ситуацию. |
| Отпусти ситуацию. |
| Не могу больше сдерживать тебя |
| Отпусти ситуацию. |
| Отпусти ситуацию. |
| Повернись ко мне спиной и хлопни дверью |
| Сегодня вечером в горах белеет снег |
| Не видно следов |
| Царство изоляции, и похоже, что я королева |
| Ветер воет, как буря внутри |
| Не мог удержаться, бог знает, я пытался |
| Не впускай их, не позволяй им видеть |
| Будь хорошей девочкой, ты всегда должен был быть |
| Скрывай, не чувствуй, не дай им знать |
| Ну, теперь они знают... |
| Отпусти ситуацию! |
| Отпусти ситуацию! |
| Не могу больше сдерживать тебя |
| Отпусти ситуацию! |
| Отпусти ситуацию! |
| Повернись ко мне спиной и хлопни дверью |
| И вот я стою, и здесь я останусь |
| Отпусти ситуацию! |
| Отпусти ситуацию! |
| Холод меня никогда не беспокоил |
| Забавно, как на некотором расстоянии все кажется маленьким |
| И страхи, которые когда-то контролировали меня, никак не могут меня достать |
| Здесь, в холодном разреженном воздухе, я наконец могу дышать |
| Я знаю, что оставил жизнь позади, но я горюю с облегчением |
| Отпусти ситуацию! |
| Отпусти ситуацию! |
| Не могу больше сдерживать тебя |
| Отпусти ситуацию! |
| Отпусти ситуацию! |
| Повернись ко мне спиной и хлопни дверью |
| И вот я стою, и здесь я останусь |
| Отпусти ситуацию! |
| Отпусти ситуацию! |
| Холод меня никогда не беспокоил |
| Застыв в жизни, которую я выбрал |
| Ты не найдешь меня, прошлое так позади меня. |
| Похоронен в снегу |
| Отпусти ситуацию. |
| Отпусти ситуацию. |
| Не могу больше сдерживать тебя |
| Отпусти ситуацию! |
| Отпусти ситуацию! |
| Повернись ко мне спиной и хлопни дверью |
| И вот я стою, и здесь я останусь |
| Отпусти ситуацию! |
| Отпусти ситуацию! |
| Холод меня никогда не беспокоил |
| Отпусти ситуацию! |
| Отпусти ситуацию! |
| Отпусти ситуацию! |
| Отпусти ситуацию... |
| Название | Год |
|---|---|
| Solo ft. Demi Lovato | 2018 |
| Monsters ft. blackbear, Demi Lovato | 2020 |
| Irresistible ft. Demi Lovato | 2015 |
| Cool For The Summer | 2014 |
| Échame La Culpa ft. Demi Lovato | 2019 |
| Heart Attack | 2014 |
| Confident | 2014 |
| This Is Me ft. Joe Jonas | 2012 |
| Instruction ft. Demi Lovato, Stefflon Don | 2019 |
| Stone Cold | 2014 |
| Lionheart | 2014 |
| Wouldn't Change A Thing ft. Joe Jonas | 2009 |
| I Will Survive | 2016 |
| La La Land | 2008 |
| Dancing With The Devil | 2021 |
| Heart By Heart | 2012 |
| Can't Back Down ft. Alyson Stoner, Anna Maria Perez De Tagle, Char Ligera | 2009 |
| Neon Lights | 2014 |
| Sorry Not Sorry | 2017 |
| No Promises ft. Demi Lovato | 2017 |