Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Old Ways, исполнителя - Demi Lovato.
Дата выпуска: 31.12.2014
Язык песни: Английский
Old Ways(оригинал) | По-старому(перевод на русский) |
It was fun playin' with knives | С ножами играться было весело, |
Until a blade | Пока острие |
Stuck in the left side of my chest. | Не вонзилось мне в сердце. |
Surprise. | Меня застали врасплох. |
And I'm down again, I turn the page | Мне снова больно. Переворачиваю страницу, |
The story's mine | Ведь это моя жизнь. |
No more watchin' the world from my doorstep | Я больше не стану сидеть у порога и смотреть, |
Passin' me by. | Как она проходит мимо меня. |
- | - |
And I just keep changin' | И я меняю |
These colors, colors, colors, colors. | Всё вокруг меня, всё вокруг меня, всё вокруг меня, всё вокруг меня. |
I'm not in the same place | Я больше не та, |
That I was, I was, I was, I was. | Кем была раньше. |
- | - |
But if somebody tells me | Но, если кто-то скажет мне |
I'll go back to my old ways | Вернуться к моим старым привычкам, |
I'm gonna say no way | Я отвечу: "Ни за что". |
I'm out of the doorway | Я вышла из своей "скорлупы". |
I'm hearin' them all say | Я слышу, как они говорят, |
I'll go back to my old ways | Что я вновь возьмусь за старое. |
Not goin' back to my old ways | Не дождутся. |
- | - |
Not goin' back to my old ways | Я не вернусь к своим старым привычкам. |
(Not goin' back to my old ways) | |
- | - |
Now I know what's good for me | Теперь я знаю, что для меня хорошо, |
All that I need. | И что мне нужно. |
And I can't wait to sink my teeth in | Я сгораю от нетерпения, чтобы вцепиться зубами |
And take another bite. | В сочное яблоко жизни. |
And the best part about it | Лучше всего то, что |
Is I'm the only who can do somethin' about it | Только я могу что-то изменить. |
I fill the well with some water, it's overflowin' | Я заполняю колодец водой, она бьет через край. |
Black into gold | Из темноты я выхожу на свет, |
Who knew it'd be so bright without the blindfolds | Кто знал, что, без повязки на глазах, будет так ярко. |
- | - |
And I just keep changin' | И я меняю, |
These colors, colors, colors, colors. | Всё вокруг меня, всё вокруг меня, всё вокруг меня, всё вокруг меня. |
I'm not in the same place | Я больше не та, |
That I was, I was, I was, I was. | Кем была раньше. |
- | - |
But if somebody tells me | Но, если кто-то скажет мне |
I'll go back to my old ways | Вернуться к моим старым привычкам, |
I'm gonna say no way | Я отвечу: "Ни за что". |
I'm out of the doorway | Я вышла из своей "скорлупы". |
I'm hearin' them all say | Я слышу, как они говорят, |
I'll go back to my old ways | Что я вновь возьмусь за старое. |
Not goin' back to my old ways | Не дождутся. |
- | - |
Not goin' back to my old ways. | Я не вернусь к своим старым привычкам. |
(Not goin' back to my old ways) | |
- | - |
Every scar | Каждый шрам. |
The flames burn the mark | Языки пламени оставляют следы. |
I'm not afraid to fall | Я не боюсь упасть. |
I'm spiraling | Я набираю скорость, |
I'm spiraling | Я набираю скорость. |
I pass the stars | Я лечу над звездами, |
I'm not burning out | Но я не сгораю, |
I'm not afraid to fall | Я не боюсь упасть, |
I'm not afraid anymore | Я больше не боюсь упасть. |
- | - |
And I just keep changin' my colors | И я меняю |
These colors. | Всё, что есть вокруг меня. |
I'm not in the same place | Я больше не та, |
that I was, I was. | Кем была раньше. |
- | - |
And the best part about it | Лучше всего то, что |
Is I'm the only who can do somethin' about it | Только я могу что-то изменить. |
I fill the well with some water , it's overflowin' | Я заполняю колодец водой, она бьет через край. |
Black into gold | Из темноты я выхожу на свет, |
Who knew it'd be so bright without the blindfold. | Кто знал, что, без повязки на глазах, будет так ярко. |
- | - |
And I just keep changin' | И я меняю |
These colors, colors, colors, colors | Всё вокруг меня, всё вокруг меня, всё вокруг меня, всё вокруг меня. |
I'm not in the same place | Я больше не та, |
That I was, I was, I was, I was | Кем была раньше. |
- | - |
But if somebody tells me | Но, если кто-то скажет мне |
I'll go back to my old ways | Вернуться к моим старым привычкам, |
I'm gonna say no way | Я отвечу: "Ни за что". |
I'm out of the doorway | Я вышла из своей "скорлупы". |
I'm hearin' them all say | Я слышу, как они говорят, |
I'll go back to my old ways | Что я вновь возьмусь за старое. |
Not goin' back to my old ways | Не дождутся. |
- | - |
Old Ways(оригинал) | По-старому(перевод на русский) |
- | - |
[Verse 1] | [Куплет 1] |
It was fun playin' with knives | Мне было весело играть с кинжалами, |
Until a blade | Пока лезвие |
Stuck in the left side of my chest | Не воткнулось мне в сердце. |
Surprise | Как неожиданно! |
And I'm down again, I turn the page | И я снова падаю на колени, я переворачиваю страницу |
The story's mine | Моей истории. |
No more watchin' the world from my doorstep | Я больше не смотрю на мир со ступеней своего крыльца, |
Passin' me by | Наблюдая за тем, как он проходит мимо меня... |
- | - |
[Pre-Chorus] | [Распевка] |
And I just keep changin' | И я продолжаю менять |
These colors, colors, colors, colors | Эти цвета, цвета, цвета |
I'm not in the same place | Я нахожусь не там, |
That I was, I was, I was, I was | Где была, где была, где была. |
- | - |
[Chorus] | [Припев] |
But if somebody tells me | Но если кто-нибудь скажет мне: |
I'll go back to my old ways | "Живи по-старому", |
I'm gonna say no way | Я отвечу: "Ни за что!" |
I'm out of the doorway | Я уже вышла за дверь, |
I'm hearin' them all say | Я слышу, как люди |
I'll go back to my old ways | Советуют мне жить по-старому, |
Not goin' back to my old ways | Но я не собираюсь этого делать. |
- | - |
[Post-Chorus] | [Пост-припев] |
Not goin' back to my old ways | Я больше не вернусь к своей старой жизни, |
(Not goin' back to my old ways) | |
- | - |
[Verse 2] | [Куплет 2] |
Now I know what's good for me | Теперь я знаю, что мне подходит, |
All that I need | И что мне нужно, |
And I can't wait to sink my teeth in | И не могу дождаться, когда мне удастся вонзить в это зубы, |
And take another bite | И откусить еще кусочек, |
And the best part about it | И самое лучшее то, что |
Is I'm the only who can do somethin' about it | Только я могу контролировать этот процесс, |
I fill the well with some water , it's overflowin' | Я наливаю в колодец все больше воды — она выливается через край, |
Black into gold | Чернота превращается в золото - |
Who knew it'd be so bright without the blindfolds | Кто знал, что будет так ярко, когда с твоих глаз сорвут повязку. |
- | - |
[Pre-Chorus] | [Распевка] |
And I just keep changin' | И я продолжаю менять |
These colors, colors, colors, colors | Эти цвета, цвета, цвета |
I'm not in the same place | Я нахожусь не там, |
That I was, I was, I was, I was | Где была, где была, где была. |
- | - |
[Chorus] | [Припев] |
But if somebody tells me | Но если кто-нибудь скажет мне: |
I'll go back to my old ways | "Живи по-старому", |
I'm gonna say no way | Я отвечу: "Ни за что!" |
I'm out of the doorway | Я уже вышла за дверь, |
I'm hearin' them all say | Я слышу, как люди |
I'll go back to my old ways | Советуют мне жить по-старому, |
Not goin' back to my old ways | Но я не собираюсь этого делать. |
- | - |
[Post-Chorus] | [Пост-припев] |
Not goin' back to my old ways | Я больше не вернусь к своей старой жизни, |
(Not goin' back to my old ways) | |
- | - |
[Bridge] | [Переход] |
Every scar | Каждый шрам |
The flames burn the mark | Превратился в пылающую отметину, |
I'm not afraid to fall | Я не боюсь упасть, |
I'm spiraling | Я иду по спирали, |
I'm spiraling | Я иду по спирали, |
I pass the stars | Я прохожу мимо звезд, |
I'm not burning out | Но я не сгораю, |
I'm not afraid to fall | Я не боюсь упасть, |
I'm not afraid anymore | Я больше ничего не боюсь. |
- | - |
[Pre-Chorus] | [Распевка] |
And I just keep changin' my colors | И я продолжаю менять |
These colors, colors, colors, colors | Эти цвета, цвета, цвета |
I'm not in the same place that I was, I was | Я нахожусь не там, где была, где была. |
- | - |
[Bridge] | [Переход] |
And the best part about it | И самое лучшее то, что |
Is I'm the only who can do somethin' about it | Только я могу контролировать этот процесс, |
I fill the well with some water , it's overflowin' | Я наполнила колодец водой — она уже переливается через край, |
Black into gold | Чернота превращается в золото, |
Who knew it'd be so bright without the blindfolds | Кто знал, что будет так ярко, когда с твоих глаз сорвут повязку. |
- | - |
[Pre-Chorus] | [Распевка] |
And I just keep changin' | И я продолжаю менять |
These colors, colors, colors, colors | Эти цвета, цвета, цвета |
I'm not in the same place | Я нахожусь не там, |
That I was, I was, I was, I was | Где была, где была, где была. |
- | - |
[Chorus] | [Припев] |
But if somebody tells me | Но если кто-нибудь скажет мне: |
I'll go back to my old ways | "Живи по-старому", |
I'm gonna say no way | Я отвечу: "Ни за что!" |
I'm out of the doorway | Я уже вышла за дверь, |
I'm hearin' them all say | Я слышу, как люди |
I'll go back to my old ways | Советуют мне жить по-старому, |
Not goin' back to my old ways | Но я не собираюсь этого делать. |
Old Ways(оригинал) |
It was fun playin' with knives |
Until a blade |
Stuck in the left side of my chest |
Surprise |
And I'm down again, I turn the page |
The story's mine |
No more watchin' the world from my doorstep |
Passin' me by |
And I just keep changin' |
These colors, colors, colors, colors |
I'm not in the same place |
That I was, I was, I was, I was |
But if somebody tells me |
I'll go back to my old ways |
I'm gonna say no way |
I'm out of the doorway |
I'm hearin' them all say |
I'll go back to my old ways |
Not goin' back to my old ways |
Not goin' back to my old ways |
(Not goin' back to my old ways) |
Now I know what's good for me |
All that I need |
And I can't wait to sink my teeth in |
And take another bite |
And the best part about it |
Is I'm the only who can do somethin' about it |
I fill the well with some water, it's overflowin' |
Black into gold |
Who knew it'd be so bright without the blindfolds |
And I just keep changin' |
These colors, colors, colors, colors |
I'm not in the same place |
That I was, I was, I was, I was |
But if somebody tells me |
I'll go back to my old ways |
I'm gonna say no way |
I'm out of the doorway |
I'm hearin' them all say |
I'll go back to my old ways |
Not goin' back to my old ways |
Not goin' back to my old ways |
(Not goin' back to my old ways) |
Every scar |
The flames burn the mark |
I'm not afraid to fall |
I'm spiraling |
I'm spiraling |
I pass the stars |
I'm not burning out |
I'm not afraid to fall |
I'm not afraid anymore |
And I just keep changin' my colors |
These colors, colors, colors, colors |
I'm not in the same place that I was, I was |
And the best part about it |
Is I'm the only who can do somethin' about it |
I fill the well with some water, it's overflowin' |
Black into gold |
Who knew it'd be so bright without the blindfolds |
And I just keep changin' |
These colors, colors, colors, colors |
I'm not in the same place |
That I was, I was, I was, I was |
But if somebody tells me |
I'll go back to my old ways |
I'm gonna say no way |
I'm out of the doorway |
I'm hearin' them all say |
I'll go back to my old ways |
Not goin' back to my old ways |
Старые Способы(перевод) |
Было весело играть с ножами |
Пока лезвие |
Застрял в левой части моей груди |
Сюрприз |
И я снова вниз, я переворачиваю страницу |
История моя |
Больше не смотреть на мир с моего порога |
Прохожу мимо меня |
И я просто продолжаю меняться |
Эти цвета, цвета, цвета, цвета |
я не на том же месте |
Что я был, я был, я был, я был |
Но если кто-то скажет мне |
Я вернусь к своим старым путям |
Я собираюсь сказать ни за что |
я из дверного проема |
Я слышу, как все говорят |
Я вернусь к своим старым путям |
Не вернусь к своим старым путям |
Не вернусь к своим старым путям |
(Не возвращаюсь к своим старым путям) |
Теперь я знаю, что хорошо для меня |
Все, что мне нужно |
И я не могу дождаться, чтобы вонзить зубы |
И сделайте еще один укус |
И лучшая часть об этом |
Я единственный, кто может что-то с этим поделать |
Я наполняю колодец водой, она переполняется |
Черный в золото |
Кто знал, что без повязки на глазах будет так ярко |
И я просто продолжаю меняться |
Эти цвета, цвета, цвета, цвета |
я не на том же месте |
Что я был, я был, я был, я был |
Но если кто-то скажет мне |
Я вернусь к своим старым путям |
Я собираюсь сказать ни за что |
я из дверного проема |
Я слышу, как все говорят |
Я вернусь к своим старым путям |
Не вернусь к своим старым путям |
Не вернусь к своим старым путям |
(Не возвращаюсь к своим старым путям) |
Каждый шрам |
Пламя сжигает знак |
я не боюсь упасть |
я по спирали |
я по спирали |
я прохожу мимо звезд |
я не выгораю |
я не боюсь упасть |
Я не боюсь больше |
И я просто продолжаю менять свои цвета |
Эти цвета, цвета, цвета, цвета |
Я не в том же месте, где я был, я был |
И лучшая часть об этом |
Я единственный, кто может что-то с этим поделать |
Я наполняю колодец водой, она переполняется |
Черный в золото |
Кто знал, что без повязки на глазах будет так ярко |
И я просто продолжаю меняться |
Эти цвета, цвета, цвета, цвета |
я не на том же месте |
Что я был, я был, я был, я был |
Но если кто-то скажет мне |
Я вернусь к своим старым путям |
Я собираюсь сказать ни за что |
я из дверного проема |
Я слышу, как все говорят |
Я вернусь к своим старым путям |
Не вернусь к своим старым путям |