| I don’t talk about you much
| я мало о тебе говорю
|
| But I love it when your name comes up
| Но мне нравится, когда всплывает твое имя
|
| In conversation
| В разговоре
|
| Back at home
| Возвратиться домой
|
| Playing records
| Воспроизведение записей
|
| We both know
| Мы оба знаем
|
| The county fair
| Окружная ярмарка
|
| The plastic chairs
| Пластиковые стулья
|
| The reason that we brought them there
| Причина, по которой мы привезли их туда
|
| The sky was lighting up in red and white
| Небо освещалось красным и белым
|
| But all the blue was in your eyes
| Но вся синева была в твоих глазах
|
| I did everything I could think of
| Я сделал все, что мог придумать
|
| To make you not want to leave
| Чтобы ты не хотел уходить
|
| I did everything I could think of
| Я сделал все, что мог придумать
|
| To make you not want to leave me crying
| Чтобы ты не хотел оставлять меня в слезах
|
| But oh you ain’t ever coming back
| Но ты никогда не вернешься
|
| The trail’s gone cold, can’t follow your tracks
| След остыл, не могу идти по твоим следам
|
| Oh you ain’t ever coming back to me
| О, ты никогда не вернешься ко мне
|
| No
| Нет
|
| And oh now and I’m running in the wind
| И теперь, и я бегу по ветру
|
| I’m wishing I could hold your hand again
| Я хочу снова держать тебя за руку
|
| But oh you ain’t ever coming back to me
| Но ты никогда не вернешься ко мне
|
| But oh a girl can dream
| Но девушка может мечтать
|
| Cherry wine
| Вишневое вино
|
| And dandelions
| и одуванчики
|
| Pops against the green
| Попсы против зелени
|
| It’s all a show
| Это все шоу
|
| But I don’t mind it makes me smile
| Но я не против, это заставляет меня улыбаться
|
| If only for a little while
| Если только ненадолго
|
| Another drink another mile
| Еще выпить еще милю
|
| The winter snows
| Зимний снег
|
| The kudzu grows
| Кудзу растет
|
| And nothing’s as it seems
| И все не так, как кажется
|
| No one can see
| Никто не может видеть
|
| The names I carved
| Имена, которые я вырезал
|
| In underneath
| Под
|
| The sapling trees
| Саженцы деревьев
|
| Are hardening
| твердеют
|
| I did everything I could think of
| Я сделал все, что мог придумать
|
| To make you not want to leave me crying
| Чтобы ты не хотел оставлять меня в слезах
|
| But oh you ain’t ever coming back
| Но ты никогда не вернешься
|
| The trail’s gone cold, can’t follow your tracks
| След остыл, не могу идти по твоим следам
|
| Oh you ain’t ever coming back to me
| О, ты никогда не вернешься ко мне
|
| No
| Нет
|
| And oh now and I’m running in the wind
| И теперь, и я бегу по ветру
|
| I’m wishing I could hold your hand again
| Я хочу снова держать тебя за руку
|
| But no you ain’t ever coming back to me
| Но нет, ты никогда не вернешься ко мне.
|
| But oh a girl can dream
| Но девушка может мечтать
|
| A girl can dream
| Девушка может мечтать
|
| My friends all ask but I don’t know
| Все мои друзья спрашивают, но я не знаю
|
| Where you went or why you’d go
| Куда вы пошли или почему вы пошли
|
| The summer breeze is dying now
| Летний ветерок умирает сейчас
|
| Just like the boys who taught us how to love
| Так же, как мальчики, которые научили нас любить
|
| But I don’t talk about you much | Но я мало о тебе говорю |