| A child was born in Bethlehem,
| Младенец родился в Вифлееме,
|
| The son of a steel worker union man.
| Сын члена профсоюза сталелитейщиков.
|
| He grew up tall and he grew up strong,
| Он вырос высоким и сильным,
|
| And when he came of age,
| И когда он достиг совершеннолетия,
|
| All the steel was gone.
| Вся сталь исчезла.
|
| Go to China,
| Отправляйтесь в Китай,
|
| To Vietnam,
| Во Вьетнам,
|
| There’s no more steel left in Bethlehem.
| В Вифлееме больше не осталось стали.
|
| There’s no more steel left in Bethlehem.
| В Вифлееме больше не осталось стали.
|
| He wants gold,
| Он хочет золота,
|
| There’s no more steel left in Bethlehem.
| В Вифлееме больше не осталось стали.
|
| Save our souls,
| Спасите наши души,
|
| Cos there’s no more steel left in Bethlehem.
| Потому что в Вифлееме больше не осталось стали.
|
| A reckless kid wants to use his hands,
| Безрассудный ребенок хочет использовать свои руки,
|
| He’s got a real quick trigger and some new demands.
| У него действительно быстрый триггер и несколько новых требований.
|
| He grew so fast, and he grew so free,
| Он рос так быстро, и он рос так свободно,
|
| And when he comes around, he finds there’s no more steel.
| И когда он приходит в себя, он обнаруживает, что стали больше нет.
|
| So shaken,
| Так потрясен,
|
| to his knees,
| на колени,
|
| He’s got the same old rocket and a new disease.
| У него та же старая ракета и новая болезнь.
|
| And he won’t take it,
| И он не возьмет его,
|
| On his neck,
| На его шее,
|
| He’s got the red hot whiskey,
| У него есть красный горячий виски,
|
| He’s got no respect.
| У него нет уважения.
|
| He wants gold,
| Он хочет золота,
|
| There’s no more steel left in Bethlehem.
| В Вифлееме больше не осталось стали.
|
| Save our souls,
| Спасите наши души,
|
| Cos there’s no more steel left in Bethlehem.
| Потому что в Вифлееме больше не осталось стали.
|
| Ooh, ooh.
| Ох, ох.
|
| Ooh, ooh.
| Ох, ох.
|
| Ooh, ooh.
| Ох, ох.
|
| Ooh, ooh,
| Ох, ох,
|
| Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh.
| Ох, ох, ох, ох, ох, ох, ох, ох, ох, ох, ох.
|
| He wants gold,
| Он хочет золота,
|
| There’s no more steel left in Bethlehem.
| В Вифлееме больше не осталось стали.
|
| Save our souls,
| Спасите наши души,
|
| Cos there’s no more steel left in Bethlehem.
| Потому что в Вифлееме больше не осталось стали.
|
| You can put your faith in the government,
| Вы можете довериться правительству,
|
| But there’s no more steel left in Bethlehem.
| Но в Вифлееме больше не осталось стали.
|
| Try to get them back, try for reckoning,
| Попробуй вернуть их, попробуй расплату,
|
| But there’s no more steel left in Bethlehem.
| Но в Вифлееме больше не осталось стали.
|
| He wants gold… | Он хочет золота… |